банный лист
Aug. 1st, 2013 12:44 amЧитаю Даррела, дошел до истории о названии лодки, которую если я правильно помню, по-русски перевели "Боттл-Толстогузый", а в оригинале - Bootle-Bumtrinket. Стал искать в интернетах объяснения предлагаемым названиям. Arbuckle оказался толстым комедийным актером печальной судьбы. Bootle - городом в Англии, тут несколько непонятно, какая ассоциация, кроме как может быть "ботинок". А bumtrinket - оказалось буквально означает "банный лист к жопе", кто-нибудь приставучий. Это слово очень нравилось Ларри, который им наззывал и их первую виллу.