опять Ирландия
Oct. 15th, 2011 09:52 amВроде, последняя серия, если больше ничего не вспомню. Ну, еще отдельно про каяки будет.
Про пироги у них понятия довольно странные: пирог - это жаркое в горшочке различной степени плоскости. Сверху накрытое слоем пюре, или иногда даже тестом. Тесто мажется об края горшочка и забавно вздувается куполом.
Вообще пюре там очень любят и прилагают к стейку без всяких опций. Впрочем, это очень правильная комбинация. Стейки умеют делать весьма офигительные.
Нью-йоркский стиль пиццы в Европе называют неаполитанским. Но делают не хуже.
Fish and chips оказались очень приятной штукой. Треска (?, cod) в кляре жарится deep fried. Раньше я в такую рыбу не верил. Место, где такое продают, называются chippery. По какой-то таинственной причине, их в Ирландии содержат обычно итальянцы, и у них даже есть Irish Traditional Italian Chippery Association.
Ну и, кстати, какие сумею вспомнить хорошие рестораны:
Darwin's
Luigi Malone's
Pig's Ear
Трюфели, насыпанные по чуть-чуть на пюре, не впечатлили вкусом. Ну, чуточку грибной, и все. Хотя, конечно, неизвестно, может несмотря на название, то и были не трюфели, а грибы.
Breakfast puding - это очередная разновидность хлебного пудинга. Только вроде яйца в нем чем-то заменены (кашей?), и масса запихнута в кишки как колбаса. Потом ее режут на ломтики и жарят. В черном пудинге еще добавлена кровь, которая во вкусе никак особо не проявляется. Как и прочие хлебные пудинги, вещч.
Гэлик - типа украинского языка на Украине. Символ Независимости. На котором говорят в западной части, а в восточной проходят в школе, но все равно никто особо не знает. Кстати, в обиходе языки называют Irish и British. Занимательно, что довольно многие названия на разных языках выглядят абсолютно по-разному. Начиная с собственно Дублина. Но в большинстве названий видно, что английская версия происходит от ирландской.
Почему-то очень много где любят добавлять траву под названием rocket, она же аругала или как-то в этом роде.
Другое Ирладнское Пиво Smithwick произносится как Smithick. Кстати, красное (irish ale) - вполне ничего. Рассказывал ли я, что Гиннес после налива отстаивают, доливают, и снова отстаивают?
До евро ирландские деньги назывались "пунт" (punt).
Про климат говорят "у нас нет климата, у нас погода". Что нынче погода была самой теплой за весь год. Ну, кое-какие сезонные колебания все же присутствуют, и зимой даже иногда снег выпадает. Ветер бывает совершенно дикий, что с горшка сдувает. Еще и порывистый и меняющий направление, так что на улице всего шатает.
В ванной почему-то обнаружились розетки только с комбинированными европейско-американскими дырками и надписью "только для бритв". Что, в Англии на бритвах делают евпопейские вилки, а не английские?
Автомобили в Ирладнии очень дорогие по причине пошлин. Поэтому местный коронный номер - привезти слабоподержанную машину из Англии и сэкономить половину денег.
В левостороннем дорожном движении самое сложное - это вычислить, кто откуда будет поворачивать, чтобы тебя переехать.
Про пироги у них понятия довольно странные: пирог - это жаркое в горшочке различной степени плоскости. Сверху накрытое слоем пюре, или иногда даже тестом. Тесто мажется об края горшочка и забавно вздувается куполом.
Вообще пюре там очень любят и прилагают к стейку без всяких опций. Впрочем, это очень правильная комбинация. Стейки умеют делать весьма офигительные.
Нью-йоркский стиль пиццы в Европе называют неаполитанским. Но делают не хуже.
Fish and chips оказались очень приятной штукой. Треска (?, cod) в кляре жарится deep fried. Раньше я в такую рыбу не верил. Место, где такое продают, называются chippery. По какой-то таинственной причине, их в Ирландии содержат обычно итальянцы, и у них даже есть Irish Traditional Italian Chippery Association.
Ну и, кстати, какие сумею вспомнить хорошие рестораны:
Darwin's
Luigi Malone's
Pig's Ear
Трюфели, насыпанные по чуть-чуть на пюре, не впечатлили вкусом. Ну, чуточку грибной, и все. Хотя, конечно, неизвестно, может несмотря на название, то и были не трюфели, а грибы.
Breakfast puding - это очередная разновидность хлебного пудинга. Только вроде яйца в нем чем-то заменены (кашей?), и масса запихнута в кишки как колбаса. Потом ее режут на ломтики и жарят. В черном пудинге еще добавлена кровь, которая во вкусе никак особо не проявляется. Как и прочие хлебные пудинги, вещч.
Гэлик - типа украинского языка на Украине. Символ Независимости. На котором говорят в западной части, а в восточной проходят в школе, но все равно никто особо не знает. Кстати, в обиходе языки называют Irish и British. Занимательно, что довольно многие названия на разных языках выглядят абсолютно по-разному. Начиная с собственно Дублина. Но в большинстве названий видно, что английская версия происходит от ирландской.
Почему-то очень много где любят добавлять траву под названием rocket, она же аругала или как-то в этом роде.
Другое Ирладнское Пиво Smithwick произносится как Smithick. Кстати, красное (irish ale) - вполне ничего. Рассказывал ли я, что Гиннес после налива отстаивают, доливают, и снова отстаивают?
До евро ирландские деньги назывались "пунт" (punt).
Про климат говорят "у нас нет климата, у нас погода". Что нынче погода была самой теплой за весь год. Ну, кое-какие сезонные колебания все же присутствуют, и зимой даже иногда снег выпадает. Ветер бывает совершенно дикий, что с горшка сдувает. Еще и порывистый и меняющий направление, так что на улице всего шатает.
В ванной почему-то обнаружились розетки только с комбинированными европейско-американскими дырками и надписью "только для бритв". Что, в Англии на бритвах делают евпопейские вилки, а не английские?
Автомобили в Ирладнии очень дорогие по причине пошлин. Поэтому местный коронный номер - привезти слабоподержанную машину из Англии и сэкономить половину денег.
В левостороннем дорожном движении самое сложное - это вычислить, кто откуда будет поворачивать, чтобы тебя переехать.