Dec. 19th, 2013

baszom

Dec. 19th, 2013 02:39 pm
sab123: (face)
Увидел случайно в сети цитату из Швейка, захотел перевести венгерское ругательство. Никак не мог перевести. Поиск слова baszorn выдавал тоже только эту цитату. Потом совершенно случайно прочитал и ввел руками как baszom - и готово, перевелось (означает, как и ожидалось, "ебать"). Похоже, что то ли все тексты в сети - с одного сканирования, которое неправильно распознало букву, то ли это произошло еще в советские времена при наборе перевода (то ли это специальные происки врагов в заботе о нравственности).

Кстати, из поисков: https://plus.google.com/106720123217191035089/posts
Пользователь по имени Ебать Твоюмать по-венгерски. При всех гугельных требованиях Реальных Имен. Видимо, в венгерских именах они не очень разбираются, или они все очень матерно звучат.

В других новостях - Пёзд выпустили. Кстати, а не к олимпиаде ли это и Ходора выпускают, и Пёзд, чтоб не было лишних протестов?

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 567
8 9101112 1314
15 16 171819 2021
22 2324252627 28
29 30     

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 11:39 am
Powered by Dreamwidth Studios