о повороте в мозгах
Jan. 24th, 2007 03:37 pmДо моего ЖЖ все доходит как до жирафа. Чего-нибудь где-нибудь прочитаю, подумаю, что надо бы на эту тему высказаться. Где-нибудь через месяц-другой вспомню, выскажусь. Только к этому времени уже ссылок найти нифига не могу.
Не так давно
nedorazumenie писала (о, нашел ссылку) про путаницу лева и права. И, судя по комментам, оно для женщин типично. Вот буквально не так давно руководил "тут надо повернуть налево, нет, не сюда, на другое лево". Может и не только для женщин. Я, например, знаю мужика, который сидя в машине, дает указания не "налево" и "направо", а "в твою сторону" и "в мою сторону" - чтоб не перепутать. Еще говорят, что китайцы дают указания не в виде последовательности "налево-направо", а по сторонам света - "на восток-на юг".
Я же наоборот лево-право отличаю замечательно (я точно знаю, которая рука у меня левая, а которая правая, и отсюда ориентируюсь), а стороны света отличать напрочь не в состоянии. Чтоб двигаться по маршруту, мне его абсолютно необходимо перевести в относительные указания "налево-направо". В крайнем случае, я могу рассуждать в терминах нарпавления на карте - "вверх" (север), "вниз" (юг), "лево" (запад), "право" (восток), и из них легко переходить к относительным "повернуть налево-повернуть направо". А переход от собственно сторон света всегда вызывает длительную задумчивость, да еще и я постоянно путаю запад с востоком. Особенно при переводе между русским и английским происходит путаница между восток-West.
Не так давно
Я же наоборот лево-право отличаю замечательно (я точно знаю, которая рука у меня левая, а которая правая, и отсюда ориентируюсь), а стороны света отличать напрочь не в состоянии. Чтоб двигаться по маршруту, мне его абсолютно необходимо перевести в относительные указания "налево-направо". В крайнем случае, я могу рассуждать в терминах нарпавления на карте - "вверх" (север), "вниз" (юг), "лево" (запад), "право" (восток), и из них легко переходить к относительным "повернуть налево-повернуть направо". А переход от собственно сторон света всегда вызывает длительную задумчивость, да еще и я постоянно путаю запад с востоком. Особенно при переводе между русским и английским происходит путаница между восток-West.
no subject
Date: 2007-01-24 09:57 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-25 08:18 am (UTC)Вест понимаю только как производное от вестерн, а ковбои они там - на Диком Западе. Так и живу.
no subject
Date: 2007-01-25 10:47 am (UTC)Заметил, что у Кинга в романах ориентируются по сторонам света. Был удивлён.
no subject
Date: 2007-01-25 02:39 pm (UTC)