pargentum: (Default)
[personal profile] pargentum
45 лет управлять 80 миллионами и создать гиперзвук.. эт не дураки и н5 идиоты

Советские коммунисты 75 лет управляли 200 миллионами.
[syndicated profile] elementy_news_feed

В карьере Бромакер (Германия) найдены окаменевшие отпечатки тел, хвостов и лап нескольких диметродонов, примитивных синапсид. Судя по расположению следов, несколько этих животных собрались вместе, возможно, пережидая засушливый период у пересыхающего водоема, и мягкая грязь отлично сохранила следы чешуи, покрывавшей их кожу. Возможно, чешуйчатые покровы были характерны для ранних амниот.

щелкни кобылу в нос

Jun. 18th, 2025 01:11 pm
ypq: (Default)
[personal profile] ypq
в Питере начался очередной ПМЭФ - на Урале не работает половина интернета.
казалось бы: какая связь?

в магазин сегодня не ходил ещё, но говорят, что даже за наличку не всё можно купить. спиртное - нельзя. думаю, и всё что с кур-кодом "честный знак" - тоже низя.
[syndicated profile] eff_feed

Posted by Josh Richman

Public-interest journalism speaks truth to power, so protecting press freedom is part of protecting democracy. But what does it take to digitally secure journalists’ work in an environment where critics, hackers, oppressive regimes, and others seem to have the free press in their crosshairs?

play
Privacy info. This embed will serve content from simplecast.com

 Listen on Spotify Podcasts Badge Listen on Apple Podcasts Badge  Subscribe via RSS badge

(You can also find this episode on the Internet Archive and on YouTube.)

That’s what Harlo Holmes focuses on as Freedom of the Press Foundation’s digital security director. Her team provides training, consulting, security audits, and other support to newsrooms, independent journalists, freelancers, documentary filmmakers – anyone who is making independent journalism in the public interest – so that they can do their jobs more safely and securely. Holmes joins EFF’s Cindy Cohn and Jason Kelley to discuss the tools and techniques that help journalists protect themselves and their sources while keeping the world informed.  

In this episode you’ll learn about:

  • The importance of protecting online anonymity on an ever-increasingly “data-greedy” internet
  • How digital security nihilism in the United States compares with regions of the world where oppressive and repressive governance are more common
  • Why compartmentalization can be a simple, easy approach to digital security
  • The need for middleware to provide encryption and other protections that shield sources’ anonymity and journalists’ work product when using corporate data platforms
  • How podcasters, YouTubers, and TikTokers fit into the broad sweep of media history, and need digital protections as well 

Harlo Holmes is the chief information security officer and director of digital security at Freedom of the Press Foundation. She strives to help individual journalists in various media organizations become confident and effective in securing their communications within their newsrooms, with their sources, and with the public at large. She is a media scholar, software programmer, and activist. Holmes was a regular contributor to the open-source mobile security collective Guardian Project, where she spearheaded the media metadata verification initiative currently empowering ProofMode, Save by OpenArchive, eyeWitness to Atrocities, and others. 

Resources: 

What do you think of “How to Fix the Internet?” Share your feedback here.

Transcript

HARLO HOLMES: within the sphere of public interest journalism. The reason why it exists is because it holds truth to power and it doesn't have to be adversarial, although, that's our right as citizens on this planet, but it doesn't have to be adversarial. And over the tenure that I've had, I've seen so many amazing examples where affecting change through public interest journalism done right, with the most detail paid to the operational and digital security of an investigation, literally ended up with laws being changed and legislation being written in order to make sure the problem that the journalist pointed out does not happen again.
One of my favorites is with Reuters. They wrote a story about how members of the intelligence community in Washington DC, after they had left Washington DC, were being actively poached by intelligence services in the UAE.
So it would take, like, leaving members of the people working in Washington DC, place them in cushy intelligence jobs at the UAE in order to, like, work on programs that we know are like, surveillance heavy, antithetical to all of our interests, public interest as well as the interest of the United States government.
And when that reporting came out, literally like, uh, Congress approved a bill saying that you have to wait three years before you can go through that revolving door rotation. 
And that's the trajectory that makes me the most proud to work where I do.

CINDY COHN: That's Harlo Holmes talking about some of the critically important journalism that she is able to help facilitate in her role with the Freedom of the Press Foundation.
I'm Cindy Cohn, the executive director of the Electronic Frontier Foundation.

JASON KELLEY: And I'm Jason Kelley, EFF's activism director. This is our podcast, How to Fix the Internet.

CINDY COHN: On this show, we flip the script from the dystopian doom and gloom thinking we all get mired in when thinking about the future of tech -- we're here challenge ourselves, our guests and our listeners to imagine the better future that we could be working towards. What can we look forward to if we dare to dream about getting things right?

JASON KELLEY: Our guest today, Harlo Holmes, is the chief information security officer and the director of digital security at the Freedom of the Press Foundation where she teaches journalists how to keep themselves – and their sources – safe online.

CINDY COHN: We started off by getting Harlo to explain exactly how the Freedom of the Press Foundation operates.

HARLO HOLMES: What we do, I like to say, is a three-pillared approach to protecting press freedom in the 21st century. The first, absolutely most important is our advocacy team. So not only do we have a staff of lawyers and legal scholars that weigh in on First Amendment issues and protect them within the United States, we also have a fantastic advocacy team at our own little newsroom, the US Press Freedom Tracker, where we have reporters who, anytime members of the press have their right to perform their rightful function challenged, minimized, persecuted, et cetera, we have reporters who are there who report on it, and we stay with those cases for as long as it takes.
And that's something that we're incredibly proud of. That's just one pillar. The other pillars that we have, is our engineering wing. So perhaps you have heard of a tool called SecureDrop. In certain newsrooms all over the planet, it's actually installed in order to technologically enable, as much anonymity as, uh, technically possible. Between reporters at those newsrooms and members of the press at large who might want to be whistleblowers or just to, you know, like, uh, say hey to, a news outlet that they admire in a way that ensures their anonymity.
And then there is my small team. We are the digital security team. Uh, we do a lot of training, consulting, security audits, and other supports that we can provide to newsrooms, independent journalists, freelancers, documentary filmmakers, anyone who is making independent journalism in the public interest in order to do their job more safely and securely.

CINDY COHN: Yeah. I think this is a really important thing that the Freedom of the Press Foundation does. Specifically your piece of it, this kind of connective tissue between the people who are really busy doing the reporting and finding things out and the people who wanna give them information and making sure that this whole thing is protected in a secure way. And I appreciate that you put it third, but to me it's really central to how this whole thing works. So I think that's really important.
And of course, SecureDrop for, you know, old time EFF and digital rights people – we know that this piece of technology was developed by our friend Aaron Schwartz, before he passed away. And the Freedom Press Foundation has picked it up and really turned it from a good but small idea into something that is vital and in newsrooms all around the world.

HARLO HOLMES: Yes. And thank you very, very much, for recognizing those particular achievements. SecureDrop has grown over the past, what, 12 years? I would say, into not only a tool that enables, the groundbreaking amount of journalism that has pretty much changed the trajectory of current events over the years that it's been developed, but also, represents increasing advances in technology around security that everyone on the planet benefits from. So for example, SecureDrop would not be anywhere were it not for its deep collaboration with the Tor Project, right?
And for all of us who pay attention to, digital security cryptography and, the intersection with human rights, you know, that the Tor Network is a groundbreaking piece of technology that not only provides, you know, anonymity on the internet in an increasingly, like, data-greedy environment, but also, like, represents, the ways that people can access parts of the internet in so many different innovative ways. And investigative journalism use in Secure drop is just one example of the benefits of like having Tor around and having it supported.
And so, that's one example. Another example is that, as people's interactions with computers change, uh, the way that we interface with browsers change the. Interplay between, you know, like using a regular computer and accessing stuff on mobile, that's changed, right?
And so our team has, like, such commendable intellectual curiosity in talking about these nuances and finding ways to make people's safety using all of these interfaces better. And so even though, we build Secure Drop in service of promoting public interest journalism, the way that it reverberates in technology is something that we're incredibly proud of. And it's all done in open source, right? Which means that anyone can access it. Anyone can iterate upon it, anyone can benefit from it.

CINDY COHN: Yeah, and it, and everyone can trust it. 'cause you know, you might not be able to read the code, but many people can. And so developing this trust and security, you know, they go hand in hand.

HARLO HOLMES: Yes,

JASON KELLEY: You use this term "data-greedy," which I really love. I've never heard that before.

CINDY COHN: It's so good!

JASON KELLEY: So you just created this incredible term "data-greedy" that I've never heard anyone use and I love and it's a good descriptor, I think of sort of like why journalists, but also everyone needs to be aware of like the tracks that they're leaving, the digital security practices that they use because it's not even necessarily the case that that data collection is intended to be harmful, but we just live in this environment where data is collected, where it's, you know, used sometimes intentionally to track people, but often just for other reasons.
Let's talk a little bit about that third pillar. What is it that journalists specifically need to think about in terms of security? I think a lot of people probably who have never done journalism, don't really think about the dangers of collecting information, of talking to sources of, you know, protecting that, how, how should they be thinking about it and what are the kinds of things that you talk to people about?

HARLO HOLMES: Great question. First and foremost, I feel that our team at Freedom of the Press Foundation, leads every training with the assumption that a journalist's job is to tell the story in the most compelling and effective way. Their job is not to concern themselves with what data stewardship means.
What protection of digital assets means. That's our job. And so, we really, really lean into meeting people where they are and just giving them exactly what it is that they need to know in order to do this job better without putting undue pressure on them. And also without scaring the bejesus out of anyone.
Because when you do take stock of like how data greedy all of our devices are, it can be a little bit scary to the point of making people feel disempowered. And so we always want to avoid that.

CINDY COHN: What are some techniques you use to try to avoid that? 'Cause I think that's really central to a lot of work that we're trying to do to try to get people, beyond what I think my colleague, Eva Galperin called “privacy nihilism. I'm not sure if she started it. She's the one who I heard it from.

HARLO HOLMES: I probably have heard that from her as well. I love, Eva and, uh, she has been so instrumental in the way that I think through these issues over the past like decade so yeah, digital security nihilism is 100% a thing.
And, perhaps maybe later we can get into like the regional contours of that because people in the United States have or exhibit a certain amount of nihilism. And then if you talk to people in like Central and Eastern Europe, it's a different way. If you talk to people in Latin America and South America, it's a different way.
So having that perspective actually like really helps the contours around how you approach people in digital security education and training..

CINDY COHN: Oh please, tell us more. I'm fascinated by this.

HARLO HOLMES: OK, so, I do want to come back to your original question, but, that said, I can definitely do a detour into the historicity of, um, digital security nihilism and how it interplays with where you are on the planet.
It's all political and in the United States we have, well, even though we're currently like in a bit of a, or in a bit of a, in a crisis mode, where we are absolutely looking at, you know, like our rights to privacy, the concessions that we make, our prominence in building these technologies and thus having a little bit of, like, insider knowledge of what the contours are.
Uh, if you compare that to the digital security protections of people who are in, let's say, you know, like Central or Eastern Europe, where, historically, they have never had or not for, you know, like decades, um, if not even like, you know, a hundred years. Um, that access to transparency about what's being done to their data and also transparency into how that data has been taken away from them because they didn't have a seat at the table.
if you look at places in, Latin America, Central America, South America, there are plenty of places where loss of digital security also comes hand in hand with loss of physical security, right? Like speaking to someone over the phone can often, especially where journalists are considered, will often come with a threat of physical violence, often to the most extreme. Right. So, yeah, exactly. Which is, you know, according to, um, so many, you know, like academics and scholars who focus on press freedom, know that, that that is one of the most dangerous places on the planet to be a journalist because failures in digital security can often come with literally, you know, like being summarily executed, right? So, every region on this planet has their own contours. It is constantly a fascinating challenge and one that I'm willing to meet in order to understand these contexts and to appropriately apply the right digital security solutions to the audiences that we find ourselves in front of.

CINDY COHN: Yeah. Okay. Back to my original question, sorry.

HARLO HOLMES: Go for it.

JASON KELLEY: Well, what, what is, I mean, did we get to the point? I don't think we really covered yet, really the basics of, like, what journalists need to think about in terms of their security. I mean, that's, you know, I, I, I love talking about privacy nihilism and how we can fight it, but, um, we would talk for three hours if we did that.

HARLO HOLMES: Yeah. Um, so quite frankly, one of the things that we're leaning most heavily on, and this is pretty much across the board, right, has to do with compartmentalization. I feel that, uh, recently within the United States, it's become really like technicolor to people. So they understand exactly why that's important, but it's always been important and it's always like something that you can apply everywhere.
There's always historically been attention as, uh, since the very moment the first iPhone stepped onto the market, this temptation to go the easy route. Everything is on the same device. You're calling your mom. You're, you know, like researching a flight on Expedia. You're, you know, Googling something. And then you're also talking to a source about a sensitive story, or you're also like, you know, gonna like, go through the comments in the Google Doc on the report that you're writing regarding a national security issue.
People definitely do need to be encouraged to like decouple the ways that they treat devices because these devices are not our friends. And the companies that like, create the experiences on these devices, they are definitely not our friends. They never have been.
But I hear you on that and, uh, reminding people, despite their digital security nihilism, despite their temptation to do the easiest of things, just reminding people to apply appropriate compartmentalization.
We take things very slowly. We take things as easily as we possibly can because there are ways that people can get started in order to, actually be effective at this until they get to the point where it actually means something either to their livelihoods or the story that they're working on and that of the sources that they, interact with. But yeah, that's pretty much where it starts.
Also, credential security is like the bread and butter. And I've been at this for, almost exactly 10 years at FPF and, you know, within this industry for about 15.
And it never changes that people really, really do need to maintain as much rigor regarding how people access their accounts. So like, you gotta have a unique, complex password. You have to be using a password manager. You have to be using multifactor authentication. And the ways that you can get it have changed over the years and they get better and better and better.
You have to be vigilant against phishing, but the ways that people try to phish you are like, you know, increasingly, like, sneakier. You know, we deal with it as it comes, but ultimately that has never changed. It really hasn't.

CINDY COHN: So we've, we've talked a little bit about kind of the nihilism and the kind of, thicket of things that you have to kind of make your way through in order to, help, journalists and their sources feel more secure. So let's flip it a bit. What does it look like if it's better? What are the kinds of places where you see, you know, if we could get this right, it would start to get better?

HARLO HOLMES: I love this question because I do feel that I've been able to look at it from multiple sides. Similarly, as I was describing how Secure Drop not only enables impactful public interest journalism, it represents a herculean feat of cryptography and techno activism. This is one example, Signal is another example.
So, one of the things I thought was so poignant when, as Joe Biden was exiting the White House, one of his, like, parting shots was to say like, everyone should use Signal. Like, and the reason why he says this is because, Signal not only represents like a cool app or like, you know, a thing that, like, hackers love and you know, like we can be proud of 'cause we got in on the first floor.
It represents the evolution of technologies that we should have. Our phone conversations had not been encrypted. Now they are. Get with it. You know, like that's the point. So from a technical perspective, that's what is so important and that's something that we always want to position ourselves to champion.

JASON KELLEY: Let's take a quick moment to say thank you to our sponsor. How to Fix The Internet is supported by the Alfred P. Sloan Foundation's program in Public Understanding of Science and Technology, enriching people's lives through a keener appreciation of our increasingly technological world and portraying the complex humanity of scientists, engineers, and mathematicians.
We also wanna thank EFF members and donors. You can become a member for just $25 and for a little more, you can get some good, very stylish gear. Your support is the reason we can keep our digital security guides for journalists, and everyone else, up to date to deal with the latest threats. So please, if you like what we do, go to eff.org/pod to donate.
We also wanted to share that our friend Cory Doctorow has a new podcast. Listen to this.
[Who Broke the Internet trailer]

JASON KELLEY: And now back to our conversation with Harlo Holmes.
Are there tools that are missing that, in a better world you're like, oh, this would be great to have, you know, or things that maybe couldn't exist without changes to technology or to the way that people, work or to policy that you just absolutely hear, you know, oh, it would be nice if we could do this, but for whatever reason, that's not a place we're at yet.

HARLO HOLMES: Yeah. Actually I have started to have a couple of conversations about that. Um, before I answer, I will say that I don't have, like, the bandwidth or time to be a technologist. Um, it's like my code writing days are probably over, but I have so many opinions.

JASON KELLEY: Of course. So many ideas.

HARLO HOLMES: Yeah. Um -

CINDY COHN: Well, we're your audience, right? I mean, you know, the EFF audience are people who, you know, uh, not overwhelmingly, um, but a lot of people with technical skills who are trying to figure out, okay, how do I, how do I apply them to do good? And, and, and I think, you know, over the years we've seen a lot of really well-meaning efforts by technologists to try to do something to support other communities that weren't grounded enough in those communities, and so didn't really work.
And I think your work at Freedom of the Press Foundation, again, has kind of bridged that gap, especially for journalists. But there's, there's broader things. so where else could you see places where technologists could really dig in and have this work in a way that sometimes it does, but often it doesn't.

HARLO HOLMES: I love that question because that is exactly the point, right? Bridging the gap. And I feel that like at FPF, given, you know how I introduce it with like the three pillars or whatever, we are uniquely poised in order to perform, like, you know, user research within a community, right? And then have that directly inform technology mandates, have that directly inform advocacy, uh, like, you know, charge to action.
So I think anyone who finds themselves at those cross sections, that's exactly what you have to kind of, like, strategize around in order to be as effective as possible. In terms of, like, actual technologies, one thing and I already kind of started having these conversations with people, is let's take our relationship within a typical newsroom to cloud services like Google when you are drafting, right? I mean it's anecdotal and like the plural anecdote is not data, right. But that said, we do know that given that, you know, Google's Drive has so much machine learning and AI enabled power, drafting a story that's like the next Watergate, right? Like that's actually going to get you put in jail before you get to publish, right?
Because we know about their capabilities. And, not gonna, like, talk about specific anecdotes, but like that is a thing, right? But one of the things, or like the big contention is that actually, like, in terms of collaboration, how effective you can be writing a story, how like, you know, you rely on the comments section with your editor, right, as you're, you know, massaging a story. You rely on those features as much.
What are 0pen source, like, you know, hacker ethos alternatives. We have, you know, we have Nextcloud, we have uh, CryptPad, we have Etherpad. But all of those things are insufficient not only, like, in terms of their feature set in what needs to be accommodated in order for a journalist to work, right, but also, can be insufficient in terms of their sustainability models, the fact that we can rely upon them in the future. And as much as we love all of those people at those developer initiatives, no one is supporting them to make sure that they can be in a place to be a viable alternative, right?
So, what's the next frontier, right? If I don't want to live in a world where a Nextcloud doesn't exist, where a CryptPad doesn't exist, or an Etherpad, like that's not what I'm saying, 'cause they're fantastic and they're really great to use in creative scenarios.
However, if you're thinking about the meat and potatoes day to day in a typical newsroom, and you have to contend with a tech giant like Google that has become increasingly, like, ideologically unreliable. Guess what? They actually do have a really cool tool called client side encryption, right? So now you're actually, like, removing the people who decide at Google what is ideologically acceptable use of their tools, right? You're removing them from the position where they can make any decision or scrutinize further and client side encryption.
Or like anything that provides end-to-end encryption, that is like the ultimate goal. That's what we should protect. Whether it is in Secure Drop, whether it is in Nextcloud or CryptPad, or if it's in Google itself. And so actually, I would recommend, like, anybody who has these spare cycles to contribute to a developer effort to tackle this type of middleware that allows us to still have as much autonomy as possible within the ecosystems that we have to kind of work within.

CINDY COHN: I love that. I mean, it’s a story about interoperability, right? This, you know, what you're talking about, middleware in this area is like, we should be able to make a choice. Either use things that are not hosted corporately or use things that are hosted corporately, but be able to have our cake and eat it too.
Have a tool that helps us interoperate with that system without the bad parts of the deal, right. And in this instance, the bad parts of the deal are a piece of it, it’s the business model, but a piece of it is just compliance with, with government in a way that the, the company, is increasing, you know, used to fight. They still fight some.

HARLO HOLMES: They still fight, yes.

CINDY COHN: They might fight, yes, but they also don't have the ability to fight that much. We might wanna go to something that's a little, that, that gives them the ability to say, look, we don't have access to that information. Just like Apple doesn't have access to the information that's stored on your iPhone. They made a policy decision to protect you.

HARLO HOLMES: But now we're looking at what happened in the UK, and we’re like, hm.

CINDY COHN: Exactly, but then the government has to act, you know, so it's always a fight on the technical level, and on the policy level, sadly. I wish that encryption we could, you know, fix with just technology. But we need other forms of protection. but I love this idea of having so many options, you know, some that are decentralized, some that are hosted, you know, in the nonprofit world, some that might be publicly supported, and then some that are the corporate side, but with the protections that we need.
And I just feel like we need all of the above. Anybody who asks you to choose between these strategies is kind of getting you caught in a side fight when the main fight is how do we get people the privacy that they need to do their work?

HARLO HOLMES: Yeah. Yeah. And one of the things that gives me the most hope is, continuing to fight in a space where we are all about the options.
We're all about giving people options and being as creative as possible and building options for everyone.

JASON KELLEY: What else gives you hope? Because you've been at Freedom of the Press for a while now, and we're at a difficult time in a lot of ways, but I assume there are other things that you've, you know, seen change over the years in a positive way, right? Because it feels too easy to say, look, things are getting dire, because in many ways they are. But, but what else gives you hope, given how long you've been working on this issue?

HARLO HOLMES: I actually, I love really thinking through the new challenges of other types of media that is represented. So much of my career had been, pretty much centered around traditional print and/or digital. However, I am so enthusiastic about being alongside, like, podcasters and YouTube creators as they navigate these new challenges and also understand, like, the long history of media theory, where we've gone as an industry in order to understand how it applies to them.
So one thing that I thought was pretty cool was having a conversation, recently, with a somewhat influential, TikTok person about class consciousness in regards to whether or not people who are influencers should actually start considering themselves as journalists legitimately.
And one of the things that I mentioned had to do with the fact that, you know, like in the 2010s, bloggers were not considered quote unquote journalists, and yet blogging has become one of the most influential, even like from a financial perspective, like, drivers within this market. So influencers should not consider themselves anything other than journalists, because their fights are – especially like when, you know, platforms get involved and like what their economic model looks like and their, you know, integrity and ethos within journalism – like, that's the media history that we are building right now. So that excites me.

CINDY COHN: Oh, that's great. You know, EFF was involved in some of the early cases about whether bloggers could be protected by journalism shield laws, we had a case called Apple v. Does a long time ago that, uh, that helped establish that in the state of California. But I, I really love helping, kind of, new media think of itself as media.
And also, I mean, the way that I always think about it is, it's not whether you're a journalist, it's whether you're doing journalism, right? It's the verb part. and that, different framing than I think helps break people out of the mold of, well, I do some stuff that's just kind of silly, and that might not be journalism, but if you're bringing news to the public, if you're bringing information to the public that the public wants, even if it's in a fashion context, like, that's journalism and it should have, uh, you should think of yourself that way because there is this rich history of how we protect that and how important that is to society, not just about the kind of hard political issues, but actually, you know, in creating and shaping and managing our culture as well.

HARLO HOLMES: Mm-hmm. I agree 100%.

JASON KELLEY: How did you end up doing this kind of digital security work specifically for journalists? Did you make an intentional choice at some point that you wanted to help journalists, or have you sort of found yourself here and it's just incredible, important work?

HARLO HOLMES: A little bit of both. I'm an avid media consumer who cares a lot about media history, and in undergraduate school I studied comparative literature, which is all based off of the fact that the media itself has its own unique power. And the way that it is expressed says way more than what is actually said.
And I've always found that to be the most important thing to do. As far as technology is concerned, as any young inquisitive person might do, I got into coding like so hardcore and, it wasn't until I was in grad school that I discovered, via a class with this fantastic person, Nathan Freitas, who's a Harvard, uh, Berkman Fellow Emeritus, and also the head of the Guardian Project, where he opened my eyes to the fact that like the code that you're writing, just like, you know, for fun or whatever, like you can actually use this to defend human rights.
And so it was kind of the culmination of those ideas that led me through, like, a couple of things. Like, um, I was an open news fellow at, um, the New York Times for about a year where I worked with the computer assisted reporting team and that was really impressive. And that was the first time where I got to see how people will, like, scrape a webpage in order to write an investigative story.
And I was like, wow, people do that that's so cool! And then also because I was hanging out with like Nathan and other folks, um, I was the, the one of the kids in the newsroom floor who knew what Tor was, they're like, that's cool. How do we use this in journalism? I'm like, well, I got ideas. And that's how, kind of how my career got started.

CINDY COHN: That's so great. Nathan's an old friend of EFF. That's so fun to hear the tentacles of how, you know, people inspire other people. Inspire other people. I think that's part of the fun story of digital rights.

HARLO HOLMES: Yeah, yeah. I agree. I think anyone is super duper lucky to understand not only like the place that you occupy right now, but also where it sits within, like, a long history. And, I also really love, any experience where I get to kind of touch people with that as well.

CINDY COHN: Nice. Ooh, that's a nice place to end. What do you think, Jason?

JASON KELLEY: That sounds great. Yeah. And think of all the people who are saying the same thing about you now that you're saying about Nathan. Right. It never stops.

HARLO HOLMES: It shouldn't ever stop. It shouldn't. This is our history.

CINDY COHN: Oh, Harlo, thank you so much for coming and spending time with us. It's just been a delight to talk to you and good luck going forward. The times really need people like you.

HARLO HOLMES: Thank you so much. Um, it's always a pleasure to talk to you and, um, I love your pod. I love the work that you do, and I'll, you know, see you next time.

JASON KELLEY: Well, I'm really glad that we got a chance to talk to Harlo because these conversations with folks who work in these, um, specific areas with people are really helpful when, you know, it's not our job every day to talk to journalists, just like it's not our job every day to talk to specific advocates about specific issues. But you learn exactly what the kinds of things are that they think about and what we need to get things right and what it'll look like if we do get things right for journalists or, or whomever it is.

CINDY COHN: Yeah, and I think the thing that I loved about the conversation is the stuff that she articulated is stuff that will help all of us. You know, it's a particular need for journalists. But when, you know, when we asked her, you know, what kind of tools need to exist, you know, she pointed, you know, not only to the open source decentralized tools like Ether Pad and things like that, but to basically an interoperability issue that making Google Docs secure, so that Google doesn't know what you're saying on your Google Docs. And I would toss Slack in there as well. That, you know, taking the tools that people rely on every day and building in things that make them secure against the company and against government coming and strong arming the company into giving them information, like that's a tool that will be really great for journalists, and I can see that. It'll also help all the rest of us.

JASON KELLEY: Yeah.

CINDY COHN: And the, you know, the other thing she said when she was giving, you know, what advice do you give to journalists, like off the top? She said, well, use separate devices for the things that you're doing and don't have everything on one device, you know, because, uh, I think I love the, what she say, they're data-hungry?

JASON KELLEY: Data-greedy.

CINDY COHN: Data-greedy, even better. That our devices are data greedy. So separating them gives us something. That's a useful piece of information for anyone who’s in activism.

JASON KELLY: Yeah. And so, I mean, I, I wanna say easy. It's not always simple to have two devices, but the idea that the solution wasn't something more complicated. It reminds me that often the best advice is something that's fairly simple and that really, you know, anyone who has the ability and the money could have multiple devices and, and journalists are no different.
So it reminded me also that, you know, when we're working on things like our surveillance, self-defense guides, it's helpful to remember that, like Harlo said, her job is to make the journalist’s job easy, right? They shouldn't have to think about this stuff. And that's how sort of the spirit of the guides that we write as well.
And that was just a really good reminder that sometimes you feel like you're trying to convince everyone, or explain to them how all these tools work and actually it might be better to think about, well, you shouldn't have to understand all of this deeply like I do. In some cases you just need to know that this works and that's what you need to use.

CINDY COHN: Yeah, I think that's right and I, you know, obviously, you know, ‘just go out and buy a second device’ isn't advice that we would give to people in parts of the world where that's a really a prohibitive suggestion. But there are many parts of the world, and journalists, many of them, live in them, where it is actually not that hard a thing to do to get yourself a burner phone or get a simpler phone for your work, rather than having to try to, you know, configure one device to really support all of those things.
And turning on two FA right? Turning on two factor authentication. Another thing that is just good advice for anybody. So, you know, what I'm hearing is that, you know, if we build a place that is better for journalists, it's better for all of us and vice versa. If we build a world that's better for all of us, it's also better for journalists. So, I really liked that. I also really liked her articulating and lifting up the role that the Tor project plays in what they do with Secure Drop. What they do to try to help protect journalists who have, uh, confidential sources.
Because we're, again, as we're looking into all of these various tools that help create a better future, a more secure future, we're discovering that actually open source tools, like Tor, underlie many different pieces of the better world. And so we're starting to see kind of the network for good, right, the conspiracy for good of a lot of the open source security projects.

JASON KELLEY: I didn't really realize when we were putting together these guests for this season, how interconnected they all were, and it's been really wonderful to hear everyone lift everyone else up. They really do all depend on one another, and it is really important to see that for the people who maybe don't think about it and use these tools as one-offs, right?

CINDY COHN: Yeah. And I think as those of us who are trying to make the internet better, recognizing that we're all in this together, so as we're headed into this time, where we're seeing a lot of targeted attacks on different pieces of a secure world. You know, recognizing that these things are interconnected and then building strength from there seems to me to be a really important strategy.

JASON KELLEY: And that's our episode for today. If you have feedback or suggestions, we'd love to hear from you. Visit eff.org/podcast and click on listener feedback. And while you're there, you can become a member and donate, maybe even pick up some of the merch, and just see what's happening in digital rights this week and every week.
Our theme music is by Nat Keefe of Beat Mower with Reed Mathis, and How to Fix the Internet is supported by the Alfred P SLoan Foundation's program and public understanding of science and technology. We'll see you next time. I'm Jason Kelley.

CINDY COHN: And I'm Cindy Cohn.

MUSIC CREDITS: This podcast is licensed creative commons attribution 4.0 international, and includes the following music licensed creative commons attribution 3.0 unported by its creators: Drops of H2, The Filtered Water Treatment by Jay Lang. Sound design, additional music and theme remixes by Gaetan Harris.

spamsink: (Default)
[personal profile] spamsink



СЯУ, что имя Alan (Allan, Allen, и пр.) - не просто омоним демонима жителя Северной Осетии-Алании, и даже не просто когнат, а целый дериват.

The modern English Alan, and French Alain, are derived from the name of the Alans.[6] Described by Roman authors as tall, blond, and warlike, the Alans were a nomadic Iranian people who lived on the Eurasian Steppe and the Caucasus Mountains.
ypq: (Default)
[personal profile] ypq
Челябинцы — об «укороченных» светофорах в центре города.
помнится, ещё до "дорожной революции" имени Юревича говорили, что центр города - ДЛЯ ПЕШЕХОДОВ. хотите гонять на своих тачках? - стройте магистрали в объезд центра. понятно, что с Северка до Ленинского хочется доехать побыстрее, дык проложите трассу в объезд центра.
но Юревич сказал наоборот: город НЕ ДЛЯ ЛЮДЕЙ! и зарубил все проекты магистралей с развязками. оставил только одну - на ЧМЗ. после чего назначил себя "строителем года" и выписал премию.

ну теперь жрите - не обляпайтесь...

там по ссылке ещё опрос сделали: Что вас беспокоит в Челябинске как пешехода?
оказывается, большинство (20%) беспокоят велосипедисты и самокатчики!
ypq: (Default)
[personal profile] ypq
В Челябинске изменят маршруты шести популярных трамваев
потому что ремонтируют остановку на пл.Революции!
четвертый год подряд!!!
разумеется, трамваи №№ 3, 5, 7, 16 не могут ходить, пока ремонт.
а вот с какого хера №№ 2 и 20 поменяли маршрут - тупорылые журки не пишут. они и не должны ходить через пл.Революции.
наверное, что-то ремонтируют по пути на Медгородок...
но журкам же пофиг. как и чиновникам гор.администрации, которые который год подряд устраивают транспортный пи, простите, коллапс в городе.

upd: прикольно! не только на 74.ру тупорылые. поголовно все местные журки пишут:
трамваи перестанут ходить на Челябинский вокзал и перечисляют эти 6 маршрутов.

International Panic Day

Jun. 18th, 2025 04:40 am
[syndicated profile] 1500py470_feed
Как она эта самая обстановка в мире, и по ту сторону Диканьки, и по эту сторону Диканьки, соответствует атмосфере праздника!
Прям с утра паниковать хочется...

[syndicated profile] jlm_taurus_feed
1982–1993 Начальник отдела кадров, затем заместитель начальника управления делами —начальник отдела загранкадров Внешэкономбанка СССР

До 1991 года занимался вопросами подбора, подготовки, оформления и командирования специалистов за границу, т. е. приходилось работать непосредственно с МИДом, ЦК КПСС, ГКЭС (Государственный Комитет по внешнеэкономическим связям), ГКНТ (Государственный Комитет по науке и техники), МВТ (Министерство внешней торговли) и другими министерствами и ведомостями. Первый мой день во Внешторгбанке СССР был памятным — 15 ноября 1982 года.

В тот период выехать за рубеж было непросто, требовалось много времени на оформление и рассмотрение документов, на получение советской и иностранной виз, на все уходило как минимум 1,5–2 месяца. Порядок прохождения выездных документов был следующим: до того, как отправить документы в ЦК КПСС, надо было подготовить целый ряд бумаг, рассмотреть характеристики на парткоме (комитете ВЛКСМ). Затем необходимо было пройти выездную комиссию в райкоме КПСС. В нее входили ветераны партии и активисты районных партийных организаций. Здесь уже отъезжающий собеседование проходил персонально и с пристрастием. После этого, если к рекомендуемому не было замечаний, характеристика утверждалась в райкоме партии (комсомола).

Параллельно можно было пройти медицинское освидетельствование на предмет получения медицинской справки с обоснованием возможности выезда и т. д. То есть, необходимо было соблюсти весь бюрократический цикл того времени, и все это еще не значило, что выезд сотрудника состоится, поскольку окончательное решение было за Отделом ЦК КППС по работе с заграничными кадрами и выездам за границу. Но там многие годы помогали нам оперативно решать вопросы, мои старые добрые товарищи: и. о. зав. сектором — И. К. Яблоков, ответственные сотрудники: В. М. Смачный, В. П. Дутиков и многие другие, с которыми я дружу и по сей день.

В ЦК мы отправляли выездные документы, а откуда они уходили в КГБ на проверку. В соответствующем отделе Комитета дела рассматривались 20 дней на уже ранее выезжавших сотрудников и 45 дней — для тех, кто впервые должен был отбыть в капиталистическую страну. В ЦК после получения из Комитета заключения — принимали решения в течение нескольких ближайших дней. Были случаи, когда оформление делалось очень быстро. Так, порой мне звонил, например, В. В. Геращенко и просил приехать в банк в выходной день. Это означало то, что руководство уже на следующий день должно куда-то выехать. Я, не задавая лишних вопросов, ехал в ЦК, где меня уже ждал заведующий отделом ЦК и подписывал документы.

Дело в том, что такие неожиданные выезды происходили очень редко, в основном по поручению Секретариата ЦК или даже Политбюро. Так что, все мы неукоснительно выполняли свою работу. Далее подключался МИД, его ответственные сотрудники начальники паспортно-визовой службы О. А. Киричишвили и А. Н. Асатур организовывали срочную проверку документов и проверяли наличие соответствующего решения высоких партийных органов. А порой и без решения направляли документы в иностранные посольства для оформления визы, но выдавали загранпаспорта с полученной визой, лишь после соблюдения всех формальностей. Дружба дружбой, а порядок есть порядок.

До прихода к нам на работу зампредом Виталия Сергеевича Хохлова из ЦК КППС все выезды за границу мы оформляли через Госбанк СССР. Всеми вопросами оформления кадров на выезд занимались там. Пока все документы просмотрят сотрудники отдела загранкадров, руководители отдела и управления кадров, затем курирующий зампред Григорий Андреевич Трифонов, проходило много времени. Лишь потом докладывали Председателю Правления Владимиру Сергеевичу Алхимову.

длилось это до десяти дней! А часто нужны были оперативные выезды! Мы по этому поводу спорили с моим коллегой из Госбанка Александром Афанасьевичем Исаевым, я был уверен, что Внешторгбанку следует взять эту работу в свои руки — поскольку выезжали в основном наши сотрудники!

Благодаря зампреду Внешторгбанка СССР Виталию Сергеевичу Хохлову, пришедшему в банк из ЦК КПСС, этот вопрос был решен в 1986 году. Была убрана промежуточная инстанция — Госбанк, и мы со своими выездными документами стали выходить в ЦК напрямую. Кстати, госбанковцам тоже легче стало, они стали оформлять только своих людей в короткие командировки.

Для отдела заграничных кадров Управления кадров конец года и почти конец каждой недели был авралом в работе, сотрудники отдела, не считаясь со временем, работали вечерами, а подчас и по субботам с воскресеньями, т. к. выезды осуществлялись зачастую в выходные дни. Чтобы утром в понедельник начать работать, в пятницу паспорта с визами должны были быть готовы. Не всегда это получалось. Но благодаря сотрудникам отдела практически срывов в выездах по нашей вине не было.

Кроме текущей работы необходимо было составить и утвердить на Правлении банка план поездок за границу на очередной год, списки резерва на работу и практику за границей и т. д. На все требовалось время, а задача кадровика, во всяком случае, как я ее понимал, это в первую очередь внимательное отношение к человеку. Необходимо разглядеть его положительные качества и обратить внимание на недостатки. Т. е. в человеке, которого я рекомендую, я должен быть уверен. После этого можно было выходить к руководству банка с различными предложениями, которые подчас определяли судьбы сотрудников.

Много времени приходилось уделять бумаготворчеству — поскольку, не дай Бог, отправить в ЦК или МИД документ с ошибкой, это было чревато срывом выезда. Поэтому подчас в этой суматохе приходилось считывать документ по нескольку раз и силами нескольких сотрудников. До моего прихода во Внешторгбанке СССР работа по командированию на работу заграницу осуществлялась следующим образом: имелись списки сотрудников, которых руководство рассматривало кандидатами для
командирования на работу в совзагранбанки и представительства Внешэкономбанка СССР.

При этом подчас выезжали одни и те же люди. Придя на работу в банк, я предложил придать работе системность и в первую очередь создать резерв загранкадров, включив под каждую должность в совзагранбанках, как минимум, двух кандидатов, после чего списки рассматривать на специальной Комиссии и утверждать на Правлении банка. В период нахождения в резерве кандидаты должны были пройти соответствующую подготовку по индивидуальным планам.

А создаваемая на тот период в банке Квалификационная комиссия должна была оценить каждого кандидата и представить на Правление свое заключение, определив, кто из кандидатов лучше подготовлен для работы за границей.

При данном подходе уровень ответственности у руководителей управлений и лиц, включенных в резерв загранкадров, значительно повышался. Т. к. сотрудник не просто назначался на должность, как это было ранее, а он знал, что предстоит отбор Комиссией на конкурсной основе. Тем самым значительно повысилось качество подготовки кадров, менялся сам подход к данному вопросу, да и разговоры о необъективности подбора кадров для командирования на работу за границей становились необоснованными.

До этого, не секрет, существовало мнение о том, что во все зарубежные командировки направляют только определенный круг, одних и тех же «блатных» сотрудников. В появлении этих слухов были объективные и субъективные причины. Как правило, командировали людей за границу не только профессионалов высокой квалификации, но и «проверенных», которые были политически подкованными и морально устойчивыми, т. е. отвечали требованиям Отдела ЦК КПСС, который принимал окончательное решение по каждому выезду. Только такие попадали в обойму. При новом подходе предлагалось рассматривать на Комиссии предложения, поступающие от руководителей подразделений по включению их сотрудников в состав резерва загранкадров и в списки командирования на практику.

Комиссия должна была давать оценку каждому кандидату и представлять обоснование. Правление рассматривало заключения Комиссии и утверждало сотрудников для командирования на работу за границей. При создании Квалификационной Комиссии встал вопрос, как ее назвать, вначале предлагалось назвать Аттестационной, но Юрий Александрович Иванов — Председатель Правления Внешторгбанка СССР —Первый заместитель Председателя Правления Госбанка СССР вообще был против создания каких-либо комиссий, т. к. считал, что это дополнительная бюрократическая надстройка — все эти вопросы и так решает Правление.

Юрий Александрович после некоторого сомнения в необходимости создания Комиссии в конечном итоге согласился с данным предложением.Однако против названия «Аттестационной» возражал начальник Договорно-правового управления Дмитрий Леонидович Иванов, поскольку в тот период с этим названием была связана государственная аттестация сотрудников, а нам необходимо было решать вопросы чисто внутренние и иного характера. Было принято решение остановится на более нейтральном названии: «Квалификационная» комиссия. Было разработано и утверждено Положение о Комиссии и персональный ее состав.

Комиссия собиралась на свои заседания по мере необходимости.комиссию возглавил Виктор Владимирович Геращенко, и руководил ею вплоть до перевода на работу в Госбанк
СССР — Председателем Правления.

В состав комиссии входило, как правило, 9–11 человек: начальники ведущих управлений, представители общественных организаций. Я также, входил в ее состав.
На заседаниях проводилась практически «аттестация» двух-трех кандидатов на одно освобождающееся в совзагранбанке место. При отборе кандидата для зачисления в резерв загранкадров учитывались: должность, стаж работы в банке, опыт краткосрочных загранкомандировок, профессиональный уровень, деловые и организаторские качества, степень знания иностранного (ых) языка (ов), моральные качества,опыт руководящей работы, семейное положение, возраст детей (учитывая, что не во всех странах были средние школы для советских служащих), проходил ли он стажировку и т. д. А также работал ли кандидат ранее за границей, когда вернулся из последней командировки и каковы результаты его пребывания на предыдущей должности за рубежом, какие специальности он и там освоил, на каких направлениях специализируется.

Разрыв между загранработой должен был составлять не менее 3 лет, хотя изредка были и исключения для руководителей, и, не дав им отбыть положенный срок, их переводили на работу в другой совзагранбанк. В то время особо учитывались при рассмотрении кандидатур такие факторы, как партийность и семейное положение.
У беспартийных и холостых шансов было меньше, а женщин на работу за границу не направляли вообще, так как, пришлось бы тогда вместе с ними направлять и их мужей, но, за границей мужьям негде было работать, а быть на иждивении жены в советское время было не принято.

Кадровая политика в банке всегда строилась очень разумно. На каждого молодого специалиста, приходящего из института, в основном из Московского финансового либо из МГИМО, разрабатывался индивидуальный план его роста. Надо сказать, что к студентам начинали присматриваться задолго до их прихода на работу. Будущий сотрудник — выпускник попадал под наше внимание до прихода в банк на производственную практику, т. е. за год до окончания вуза, в этом заслуга отдела кадров центрального аппарата и в первую очередь его начальника В. К. Богданова. Распределившись, молодые специалисты, вне зависимости от блата и социального положения родителей, попадали на работу в операционные подразделения, где в течение года их обучали навыкам работы и в то же время к ним присматривались, как они справляются с достаточно рутинной работой — первичными банковскими документами.

Далее в зависимости от уровня подготовки и психологических особенностей молодых специалистов их распределяли по управлениям.
Элитными тогда считались: Валютное управление, Управление иностранных банковских кредитов, Управление коммерческих операций с драгоценными металлами (где был и «золотой» дилинг), а также Управление кредитования внешнеэкономических связей, Управление организации международных расчетов по экспорту и импорту товаров и услуг, а позже и Управление советских банковских учреждений за границей, в котором работали, как правило, сотрудники, уже имеющие опыт работы в совзагранбанках.

Но наиболее элитными были:Отдел валютных операций Валютного управления, где осуществлялись валютные «спекулятивные» сделки. Работали там в основном ребята в возрасте до 30 лет, а руководителями были тоже тогда молодые (до 40 лет), но уже более опытные, профессионалы своего дела, часто прошедшие ранее эту школу и в совзагранбанках.

Независимо от подразделения, как правило, ко всем молодым специалистам прикреплялись наставники. «Молодёжь», пришедшую на работу в Валютное управление, очень трогательно опекала наш ветеран — умная, опытная, внимательная, но в то же время строгая и требовательная женщина Федосья Петровна Евсеева (она была 1915 года рождения) — заместитель начальника Валютного управления. Говорили, что у нее в разные годы постигали азы валютного дела почти все руководители Внешторгбанка СССР, для молодежи она была живой легендой. Федосья Петровна постоянно учила молодых уму-разуму, порой прорабатывала их, но никогда не давала в обиду, тем более, если наказать их хотел кто-то «чужой».

Говорили, что она носится со своими цыплятами, как курица-наседка. Помню, как однажды на собрании отдела валютных операций довольно бурно обсуждали поведение одного сотрудника Константина Кольцова его же товарищи: жестко, но справедливо выступали Миша Зайцев, Валера Чичерин, Сережа Осинягов,да и сама Федосья Петровна, однако когда дело дошло до принятия решения, она была категорически против строгого наказания. Мне тогда показалось, что Константин сделал для себя правильный вывод после хорошей товарищеской взбучки.

А суть обсуждения заключалось в следующем: Кольцов для того, чтобы в глазах руководства банка выглядеть перспективно мыслящим специалистом, бегал на прием к Председателю банка со своими скороспелыми, непроработанными предложениями по вопросу «рыска операций», на первый взгляд предложения казались привлекательными, однако при последующей глубокой проработке данного вопроса выяснялось, что его предложения по существу нереализуемы. Но он продолжал настаивать, на том, что руководство управления в лице Юрия Николаевича Кондратюка, не хочет замечать его рвения, а следовательно, продвигать по службе.

В банке по инициативе отдела повышения квалификации кадров (руководитель А. С. Львова, человек-«огонек») была создана «Банковская школа». Разработана программа курса, а руководители подразделений (тоже старались брать тех, кто помоложе) в течение 6 месяцев один раз в неделю проводили занятия, рассказывали, чем занимаются их подразделения и как взаимодействуют управления и отделы банка между собой. Делалось это для расширения кругозора у молодежи. Проработав в Банке от трех до пяти лет и показав себя с лучшей стороны, как правило, сотрудник включался в список для командирования на практику за границей. В нем было более 50 человек, это не означало, что кандидат будет командирован именно в этом году, хотя большинство и выезжало.

Список кандидатов для командирования на практику был мобильным. Поэтому он составлялся на два года, в дальнейшем мог дополняться. Тем не менее у ребят уже была надежда, что направят за рубеж обязательно. План на очередной год утверждался уже Правлением, за год проходили стажировку более 30–40 человек. Для тех, кто выезжал, это было здорово, но каково было их руководителям, поскольку в каждом из отделов в течение года отсутствовало по несколько человек в течение 3 месяцев. С них тем не менее спрашивали работу в полном объеме. И вместе с тем, определенная руководством задача по повышению профессионального уровня специалистов ставилась во главу угла.

В разные годы срок стажировок составлял от полугода до года и более, после чего порой оставляли практикантов на работу. В 80-е годы срок сократили до 3 месяцев, в отдельных случаях его продлевали до 6 месяцев. Это позволило охватить большее число сотрудников, тем самым, расширяя их кругозор, повышая уровень квалификации и совершенствуя иностранный язык. За рубежом они принимали участия в семинарах, знакомились со специалистами аналогичного профиля в ведущих
иностранных банках и т. д. Ребята могли посмотреть, как реально действует рыночная экономика. Вначале, когда был сокращен срок стажировок, были среди руководящего состава противники этого, они аргументировали свое мнение тем, что через год практиканты приезжали в те же банки уже руководителями отделов, а иностранные сотрудники, помнили их практикантами.

Это как бы не способствовало укреплению авторитета советского руководителя! Однако надо отметить, что рядовые сотрудники банка, прошедшие практику за границей, никогда не направлялись на руководящие должности в совзагранбанки. Более того, к моменту командирования на работу нашего специалиста,
профессиональный уровень специалистов был выше, чем у рядовых сотрудников, а подчас и некоторых руководящих иностранных работников. Краснеть Внешторгбанку за своих посланцев не приходилось

Каждый работник Внешторгбанка, включенный в состав резерва, знал своих конкурентов. В этом, конечно, была некоторая тонкость. Но зато он мог реально себя сравнить с коллегой и поднажать на язык, если он проигрывал в этом компоненте, или серьезней заняться теорией.

При Внешторгбанке СССР были созданы хорошие Курсы иностранных языков. В создании Курсов иностранных языков банка принимали участие начальник отдела повышения квалификации кадров Александра Семеновна Львова и директор курсов Светлана Александровна Шевелева, перешедшая из Министерства внешней торговли СССР, где работала зам. директора курсов иностранных языков. Штат преподавателей на первом этапе формировался в основном из числа специалистов, перешедших в банк вместе с С. А. Шевелевой. Да и обучение вначале проходило по учебным пособиям, разработанным для работников внешней торговли, а нам, для банкиров, нужны были свои учебники и методические разработки, т. е. имеющие свою специфику в терминологии и деловой переписке. А для этого необходимо было создавать свою учебную базу.

С моей подачи стали направлять за границу на стажировку и преподавателей иностранных языков, чтобы они могли совершенствовать свои знания, находясь в стране носителей языка, учились составлять деловые письма и документы на иностранных языках, обучались особенностям ведения зарубежного делопроизводства.

Пройдя стажировку, преподаватели разрабатывали учебные пособия с учетом особенности той или иной страны, где были наши совзагранбанки. Состав преподавателей был высоко профессиональным: О. Б. Какорина, С. В. Пономаренко, Е. В. Новоковская, М. Г. Аракелян и многие другие.

Поэтому им удалось разработать за очень короткое время методические пособия, которые соответствовали банковским требованием. Это, безусловно, способствовало улучшению учебного процесса. Слушателями курсов были сотрудники банка, которым был необходим иностранный язык по работе. По итогам обучения (3 года) руководитель курсов С. А. Шевелева, представляла в Управление кадров и управление делами информацию о посещении занятий и об уровне знания языка тех или иных сотрудников, в частности, находящихся в резерве.

Издавался по банку приказ на тех, кто успешно сдал экзамены, и за знание иностранных языков шла доплата к должностному окладу. За знание одного иностранного языка — 10%, а за два и более — 20% . Арабский, японский, китайский и другие языки, приравненные к ним по сложности, сразу оценивались в 15%. Это было необходимо и полезно, так как надбавка к должностному окладу была стимулом в материальном выражении и важным фактором для служебного роста.

Во многих наших банках за рубежом для проживания стажеров были выделены специальные помещения. В Лондоне, например, стажеры размещались в домах в районе Хайгейта, где проживали советские сотрудники Моснарбанка, стажерам там выделялось помещение на первом этаже. Однако мы старались не перегружать семьи работающих сотрудников — за год у каждого проживало по 1–2 стажера. Когда у Моснарбанка «появился жирок» в конце 80-х годов, руководство решило купить для
практикантов отдельное здание. Сделали в нем неплохой ремонт, но без перепланировки помещений. В результате комнатки на двоих были крохотными, в них с трудом вмещались две койки и столик.

Позаниматься вечером там было невозможно! Всего на трех этажах размещалось одновременно до 10 человек (женщин и мужчин). На первом этаже в доме была кухня, где ребята и девчата могли приготовить еду и поесть, там же была установлена стиральная машина, а рядом размещалась комната отдыха для просмотра телевизора. Все было бы нормально, если бы не мизерные комнатки на двоих и нехватки туалетных помещений — на всю команду (часто разного пола) был один санузел и одна ванна на верхнем этаже. По утрам там происходило столпотворение. Спешили на работу, надо было привести себя в порядок и еще успеть позавтракать.
В результате с утра все уже были заведенными.

Будучи в совзагранбанках, я знакомился с условиями прохождения практики нашими сотрудниками, а также интересовался условиями быта, культурного отдыха и т. д. По завершении командировки проводил итоговое совещание у руководства совзагранбанков. В 1989 году данное совещание было проведено в помещении «нового» здания, где размещались практиканты. На совещании присутствовали заместитель Председателя Правления Моснарбанка Сергей Конычев и финансовый директор Андрей Ачкасов, Председатель Правления А. С. Маслов отсутствовал, поскольку на тот момент выехал в отпуск.

В ходе совещания было обращено внимание руководства банка на недопустимость существовавших условий проживания и быта наших практикантов и на необходимость срочного устранения отмеченных недостатков, в противном случае было предложено переселить ребят в дома к совзагранработникам, где они ранее находились. Об итогах командировки и моих замечаниях и предложениях я по прибытии в Москву доложил руководству Внешэкономбанка СССР.

Зарабатывали наши сотрудники на уровне своих коллег в министерствах. Во время работы в совзагранбанах, конечно, условия для советского человека были привлекательными, несколько лучше, чем у торгпредских и посольских коллег. Хотя и приходилось по решению свыше 80–90% зарубежной банковской зарплаты сдавать. У них в результате оставалось по 1000–1200 долларов (у директоров). Что, по тем временам, было очень прилично. Им удавалось скопить средства для больших покупок. Тем более, что жилье предоставлялось бесплатно (платили только за коммунальные услуги), в распоряжение давался хороший автомобиль.

Любопытный случай был в Бонне. Секретарь ЦК КПСС, проводивший в Посольстве СССР в ФРГ в начале 80-х годов какое-то совещание увидел, что банкиры Ost-West Handelsbank приехали на «Мерседесах», а Председатель банка на более новой, даже чем у посла, модели. Наших коллег обвинили в нескромности. А куда деться, марку надо было держать, патриотизм здесь был неуместен, на «Ладах» в немецкий банк не приедешь. Тем не менее, пришлось им оперативно менять автомобили на BMW последней марки.

Уровень зарплаты зависел и от величины выезжающей семьи. Так что за рост рождаемости тоже тогда боролись экономическими методами. Если по каким-то причинам жена с детьми возвращалась на родину, тотчас же издавался приказ, и зарплата (рублевая часть) сотрудника пересчитывалась. Дети учились в школах при советских посольствах. Проблемы были в тех странах, где не было вообще школ, либо обучали только до 8 класса. Так, советской школы не было во Франкфурте-на-Майне, ближайшая же находилась в Бонне. Дети некоторых работников жили там, в интернате, а с учениками младших классов занимались дома, а 1–2 раза в месяц возили на собеседование, получение заданий или инструктажа. Совсем не было школ в Сингапуре, Ливане, и в Цюрихе.

В связи с тем, что у меня уже был пятнадцатилетний опыт работы с ребятами из ЦК КПСС, так и с их соседями из Комитета, проблем во взаимоотношениях у нас не было. Еще когда я работал в Бауманском РК ВЛКСМ, в этом районе на учете стояли коммунисты ЦК КПСС, Совмина и многие из моих коллег пополнили их ряды. В результате, когда Евдокия Васильевна однажды съездила со мной в ЦК и увидела, как меня там принимают, она это отметила на парткоме и предложила по всем поводам, относящимся к загранкадрам, посылать в ЦК Иванова. Я тогда подумал: «Все! На мне поставят крест!» И действительно вокруг меня тогда начались интриги — кому хочется иметь подчиненного с такими выходами наверх!

В конце 80-х годов меня приглашали на работу в ЦК КПСС, но уже веяло переменами, и ребята из Отдела ЦК сказали, чтобы я не спешил. В скором времени наш Отдел ЦК объединили с Международным Отделом — было проведено сокращение, а потом наши вопросы и вовсе передали в Совмин СССР, вместе с работниками Отдела ЦК.
Как я говорил, резерв загранкадров мы с коллегами в Госбанке уже не согласовывали. Более того, когда нас сделали главными по оформлению и командированию специалистов за границу, они начали откомандировывать свои кадры в наше распоряжение и те, на общих основаниях, проработав на конкретном участке определенное время и пройдя
успешно Квалификационную комиссию, могли быть командированы на работу в совзагранбанк. Их трудовые книжки при этом хранились у нас.

В сферу задач Комиссии входил и анализ того, как сотрудники Внешторгбанка справляются со своими задачами во время работы за границей. И чего уж скрывать, как там себя ведут. И, честно скажу, проколов практически не было.

Может быть два-три. У сотрудника Владимир Андреевич Козлова в конце 80-х годов, когда он работал в представительстве в Сирии, в его служебном «Мерседесе» разбился сын. Бывали моменты, когда ребята выпивали, может быть, несколько больше, чем положено.

Так, помню, Олега Михайловича Прексина, к которому у Председателя Правления Внешторгбанка СССР Юрия Александровича Иванова были вопросы по одной из «поездок», долгое время не хотели никуда выпускать за границу. И лишь после целого ряда обсуждений у руководства и согласований в Отделе ЦК, решили все-таки командировать в Венгрию. Только после этого он начал активно выезжать за границу. А в 1992 году Прексин стал директором от России в Европейском банке
реконструкции и развития, я с ним встречался в Лондоне в 1995 году.

Я привел этот пример лишь для того, чтобы было понятно, что не всегда ставили окончательный «крест на карьере человека», даже если он оступался, ему всегда оставляли шанс.

Конечно, чрезвычайным событием была смерть зампреда Внешторгбанка СССР А. Р. Макеева в Цюрихе во время проведения проверки. Но Альберт Родионович был очень больным человеком. Из-за этого он даже под разными предлогами не приносил в банк медицинскую справку. Перед ЦК каждый раз приходилось выкручиваться, так как, если бы они ее увидели, Макеев стал бы невыездным до конца своих дней. Помню, как он, сидя за столом и разговаривая по телефону, ронял руку с трубкой, отключаясь на миг. Болезнь он переносил на ногах, т. к. болеть было некогда.В банке Альберта Родионовича все уважали, а валютчики даже повесили у себя на стене его фотографию. Долгие годы она была у них, как реликвия. Когда произошло то трагическое событие, мне позвонил Юрий Александрович Иванов и спросил, где справка Макеева. Пришлось напомнить ему о том, что её нет, и он это должен бы знать лучше меня.

В Швейцарии же была в тот период критическая ситуация и Альберт Родионович, конечно, как ответственный человек, сильно перенервничал. Разбираться со сложившейся финансовой ситуацией в банке поехал Владимир Николаевич Горюнов. На нем лежала задача подготовить банк «Восход Хандельсбанк» к преобразованию в отделение Внешторгбанка. Вместе с ним были командированы Андрей Четыркин, Игорь Ситнин и, если я не ошибаюсь, еще и Евгений Мягков из Госбанка.

В Цюрихе оставались советские сотрудники. Несчастье произошло тогда и с финансовым директором, работавшим там. Он активно занимался с комиссией выявлением причин кризиса, но болел, у него при этом была высокая температура. Как мне рассказывали, болезнь тогда он перенес на ногах, и в результате у него отказали почки. В Москве, спустя несколько месяцев, ему сделали операцию по пересадке донорской почки,но вскоре после операции он скончался. Вот такие печальные истории связаны с «Восход Хандельсбанком».

А спустя года два-три, там же произошел первый и на тот момент единственный случай, когда сотрудник Внешторгбанка стал невозвращенцем. Зная Игоря Ситнина, я до сих пор уверен, что это была инициатива его «деловой» жены. Я помню ее по собеседованию (с членами семей мы обязательно встречались перед выездом, особенно с теми, кто ехал первый раз), уже тогда она произвела впечатление чрезмерно активного человека. Но это не повод для отказа в поездки мужа.

У Игоря закончился срок пребывания в Отделении Внешэкономбанка в Цюрихе, и по рассказу его коллег, он назначил день и час прощального банкета в банке. Все собрались, ждали его в назначенный час, а он не пришел. Подождали еще, начали звонить домой по телефону, никто не ответил, пошли в его квартиру, запасными ключами открыли ее и на столе нашли записку. Я встречался с его мамой, она очень переживала это и никак не могла поверить в случившееся.

Дядя его, Всеволод Ситнин, в то время был заместителем министра финансов СССР, очень приятный и толковый человек. Из-за племянника он имел массу неприятностей. Я его знал лично, когда-то вместе с ним в составе правительственной делегации мы выезжали в Индию.

Вообще у нас, конечно, работало много детей очень высокопоставленных родителей, ну, наверно, как в Министерстве внешней торговли, Министерстве иностранных дел и др. Даже на Секретариате ЦК КПСС в период «гласности» рассматривался этот вопрос. Но никакого нарушения законодательства не было отмечено. Не было высказано даже серьезных замечаний. Наши руководители были мудрыми людьми. Как я уже говорил, все эти ребята после окончания института вместе с остальными сотрудниками батрачили в операционных подразделениях, на общих основаниях зарабатывали право на свою перспективу профессионального роста, поездки за границу в краткосрочные командировки, стажировки за границей, включение в резерв и, наконец, возможность выезда на длительную работу за границей.

Но что сделаешь, если в спецшколах, на дополнительных занятиях с учителями (репетиторами) многие из них получили очень неплохие знания, свободно говорили, как минимум, на одном, а то и на нескольких языках. Они объективно становились, как правило, сильными специалистами, в подтверждение этому могу сказать, что многие из них занимали и занимают большие государственные должности...

Что касается свободы передвижения, что работники совзагранбанков внутри страны могли перемещаться без ограничений, но для посещения иной страны с деловым визитом они должны были быть предварительно включены в план командировок, который утверждался Москвой, а при необходимости срочного выезда, согласовывался с руководством Внешэкономбанка. В нашем отделе была сотрудница М. М. Жукова, которая фиксировала все эти перемещения. После событий 1991 года в нашей работе вначале изменилось немного. Просто курировать нас стали не из ЦК, а из Совмина.

Источник: История советских и российских банков за границей. АНО «Экономическая летопись» Москва 2007. Том 1
Воспоминания очевидцев
[syndicated profile] free_beacon_feed

Posted by Adam Kredo

Iran’s Fordow nuclear enrichment facility is a sprawling military complex dug deep within a mountain base, shielding it from nearly every country’s military but one: the United States. Should President Donald Trump decide to join Israel’s military campaign, an attack on Fordow could eradicate decades of nuclear know-how, crippling Tehran’s ability to build a nuclear weapon, according to former U.S. officials, military analysts, and regional experts.

Only the United States possesses the advanced bunker-buster bombs required to penetrate deep into Fordow’s mountain terrain, thereby wiping out a complex underground facility where Tehran is believed to store its most sensitive nuclear equipment. The heavily guarded site contains five above-ground entrances, according to recent satellite images. They lead into labyrinthine passageways that reach up to 300 feet below ground, fortifying the site against most conventional weapons in Israel’s arsenal.

To effectively pierce the bunker, the United States would need to deploy cutting-edge B-2 stealth bombers armed with Massive Ordnance Penetrators—a 30,000 pound precision-guided bomb designed specifically to obliterate deeply buried targets. Such a strike, experts say, would be relatively easy for the American armed forces now that Israel has demolished Iran’s air defenses and taken control of its airspace.

"Assuming the Israelis are correct and Iran's air defenses have been rendered inoperable, and the intelligence on the facilities is well established, this mission shouldn't be overly difficult or risky," Bill Roggio, a veteran military strategist who edits the Long War Journal, a publication tracking conflicts in the Middle East, told the Washington Free Beacon. "The U.S. will likely send in supporting aircraft to provide anti-aircraft missile defense suppression just in case."

The United States would likely need multiple strikes to completely destroy Fordow, or at least damage the site so thoroughly that the facility is no longer operable, Roggio said. In any case, the United States' chief objective should be full elimination "to ensure the Iranians cannot repair it."

A U.S.-led air campaign could set Tehran’s nuclear program back by a decade or even more, according to Roggio and other experts who spoke to the Free Beacon on Tuesday after President Donald Trump signaled he is open to joining Israel’s fight. It took Iran more than seven years to build Fordow, but just a handful of targeted strikes with bunker-buster bombs would erase that work.

In a second, less destructive scenario, American forces could concentrate fire on Fordow’s entrances, effectively entombing the site and those hiding within.

Any effort to bring these facilities back online would pose a monumental challenge for Tehran, particularly since Israel assassinated a cadre of high-level Iranian nuclear scientists who shared decades of expertise.

"The whole knowledge question is the key issue, so Israel has addressed this by assassinating nuclear scientists, and that's important," American Enterprise Institute senior fellow Michael Rubin said.

Rubin told the Free Beacon he also favors an air campaign that aims to obliterate Fordow, saying that Iran could enlist any number of international partners—including Russia or China‚ if the strike leaves any portions intact.

"You don't want to keep kicking the can down the road," he said. "There's an assumption that it remains an indigenous Iranian program. But if the Pakistanis, if the Russians, if the Chinese, if the Turks decide that they want to help Iran reconstitute this quicker, they can. It’s important to eliminate all vestiges of the program so that there's no baseline from which to rebuild it."

Should Iran’s nuclear infrastructure collapse, the country’s hardline regime may not be far behind. The United States has an opportunity to recruit Iran’s remaining nuclear scientists—just as it and other Western powers did with Nazi Germany when it lost World War II.

"We can entice nuclear scientists out, bring them out, so that we can interrogate them, so that we can control them," Rubin said. "They should have a choice: Either they show up at the closest American embassy, or they realize that the next drone could be coming for them."

While American military support would vastly quicken Israel’s campaign to annihilate Tehran’s nuclear program, the Jewish state "wouldn’t have started this fight if it couldn’t win it by themselves," according to former State Department Iran adviser Gabriel Noronha. "Almost just as important as destroying the [uranium] stockpile is the facility—it would take Iran years to rebuild something as fortified and strategic as Fordow."

The United States or Israel would need to dispatch teams on the ground in Iran to collect and dispose of any uranium scattered during an attack, Noronha said.

Without American military support, Israel still has options to target Fordow and other key nuclear sites like the Isfahan nuclear plant. But all of these plans come with sizable risk, according to Andrea Stricker, a nonproliferation expert with the Foundation for Defense of Democracies.

Israel has the option to orchestrate "successive bombing runs" on Fordow, dropping lighter bunker-busting bombs that could leave the facility mostly intact but operationally hamstrung. Other options could include "covert sabotage actions like explosions from within, cyber-attacks, and disabling the facility's support functions, such as electrical power," Stricker said.

A riskier—but potentially feasible—scenario includes Israeli commando units venturing underground at Fordow to destroy it from within.

American support, however, could be on the horizon.

"We now have complete and total control of the skies over Iran," Trump wrote Tuesday afternoon on Truth Social, just ahead of a Situation Room meeting with his National Security Council. "Iran had good sky trackers and other defensive equipment, and plenty of it, but it doesn’t compare to American made, conceived, and manufactured ‘stuff.’ Nobody does it better than the good ol’ USA."

The post What a US Strike on Iran's Fordow Enrichment Facility Would Mean for Tehran's Nuclear Program appeared first on .

[syndicated profile] free_beacon_feed

Posted by Andrew Stiles

Democrats and journalists trembled with rage in 2024 when the New York Times unearthed a photo (taken three years earlier) of an upside-down American flag flying outside the home of Supreme Court Justice Samuel Alito, who said the flag was briefly inverted by his wife in response to a dispute with a neighbor.

"Turning the American flag upside down is a symbol of emergency and distress, first used as a military S.O.S.," New York Times reporter Jodi Kantor wrote. "In recent decades, it has increasingly been used as a political protest symbol — a controversial one, because the flag code and military tradition require the paramount symbol of the United States to be treated with respect." CNN's Brian Stelter called it a "jaw-dropping story." MSNBC's Joe Scarborough said it was "just disgusting." Alito was ridiculed as an "insurrectionist." Many liberals insisted that his refusal to denounce his wife and disavow the inverted flag was a sign that our cherished democracy was on the brink of collapse.

They were right.

Inverting the flag in protest is an unconscionable violation of Title 4, Chapter 1 of the United States Code, colloquially known as the U.S. Flag Code, which outlines the proper etiquette for displaying the Stars and Stripes. Therefore, it is an assault on the United States Constitution and everything our Founding Fathers fought to achieve. It is no less than treasonous desecration of American values, the moral equivalent of strangling a bald eagle, sucker-punching a baby, or pissing on a soldier's grave. Anyone who does it—at any time, for any reason—is fomenting violent insurrection against the government, declaring war on the United States, and pledging allegiance to every single one of America's enemies, especially the Nazis. It is literally worse than genocide.

That is why every single Democratic politician (and Democratic journalist, pardon the redundancy) must immediately denounce the anti-American insurgents who took part in the "No Kings" riots over the weekend as pro-American patriots were celebrating the Army's birthday. Inverted flags were spotted at nearly every so-called protest around the country. Given that none of the perpetrators appear to have been denounced or disavowed by their fellow rioters, it stands to reason that all of the roughly 5 million individuals alleged to have participated in the "No Kings" insurrection are guilty of betraying their country, desecrating the Constitution, and subverting the foundation of our democracy.

May God have mercy on their souls.

New York

Los Angeles

Chicago

San Francisco

Philadelphia

Detroit

Miami

Orlando

Austin

Dallas

Phoenix

St. Paul, Minn.

Bangor, Maine

Falls Church, Va.

West Palm Beach, Fla.

The post The Founders Are Weeping: Every Democrat Must Disavow the 'No Kings' Insurrectionists Who Defiled Democracy appeared first on .

[syndicated profile] pan_szymanowski_feed


Мощная финальная сцена из фильма "Последний из Могикан". Тут прекрасно все - природа, музыка, эмоции. Я впервые увидел этот фильм еще на родине, в 90-х. Тогда я подумал, вот елки, где они такие красивые места нашли? Как хочется там побывать! Через много лет я гулял по той тропинке на скале, стоял на краю водопада. Это Аппалачи на границе Северной и Южной Каролин. А вот эту фотку я делал уже сам.

Вечернее обозрение

Jun. 17th, 2025 10:20 pm
[syndicated profile] pan_szymanowski_feed
Госдума приняла закон о запрете англицизмов на вывесках и в названиях.
(с) СМИ


О шит. Это теперь на билдингах в сити забанят половину баннеров? Имхо это крэйзи. Пострадает общий лук а с ним и шоппинг.
vit_r: default (Default)
[personal profile] vit_r
Volkmar 2025

Синдром национальной ущербности


Давно заметил, что национальным вопросом остро озабочены люди, страдающие синдромом национальной ущербности. В смысле, это такие представители рода человеческого, которые относят себя к какой-то национальной группе, но не в силах доказать свою к ней принадлежность.

Начнём с позитивных примеров.

"Я русский поэт! Я написал три килограмма стихов, путая тся и ться!"

"Я русский бизнесмен! Я заработал миллион и весь его пропил!"

"Я русский бандит! Ща как дам в морду!"

И так далее.

Человек твёрдо стоит на ногах и чувствует свои корни.

Это не значит, что у него нет каких-то национальных предубеждений. Но они проявляются на уровне кухни и анекдотов.

Потому что он этим не страдает.

Теперь приведём пример синдрома национальной ущербности.

"Я... лох... Русский лох!.. Я ничего не смог и ничего не достиг... Это потому... Это потому, что чурки всё заняли!.. А евреи всё скупили!"

Нетрудно заметить, что такая постановка вопроса не даёт привязки к национальной идентичности. Она интернациональна.

И чтобы выделить свою мутную сущность на фоне интернационала зависти, такому пациенту приходится постоянно заниматься отделением от себя какой-то очередной социальной группы.

И на это он тратит всю жизнь.
[syndicated profile] free_beacon_feed

Posted by Adam Kredo

President Donald Trump's voters overwhelmingly support Israel's military campaign against Iran, according to a new poll that found 83 percent of those voters support the strikes on Tehran's nuclear program and 95 percent approve of Trump as the president rallies behind the Jewish state.

A GrayHouse poll conducted shortly after Israel began its war effort shows that 67 percent of those who voted for Trump "strongly support" the attack on Tehran’s nuclear facilities, while another 16 percent said they somewhat approve. Trump’s approval among MAGA voters has risen since he lent support to the Israeli operation: Seventy-five percent say they strongly approve of the president’s job performance, while another 20 percent say they somewhat approve.

Those results are slightly better for Trump than his approval ratings just a few days before Israel’s campaign, when a League of American Workers poll conducted from June 9 to 11 put Trump’s approval rating at 88 percent among his own voters.

The results show little daylight between Trump and his supporters across America, even as prominent Republican isolationist voices like Tucker Carlson publicly break with the president. Trump signaled on Tuesday afternoon that the United States is likely to join the fight, saying in a Truth Social post "we now have complete and total control of the skies over Iran."

"President Trump has handled this perfectly, and that’s why his approval is at a record high," Sen. Tom Cotton (R., Ark.) told the Washington Free Beacon. "Republican voters are united with Trump to support Israel’s campaign to end the Iranian nuclear threat."

Voters also back Trump’s handling of national security and foreign affairs matters more broadly, the GrayHouse poll shows. Eighty-one percent strongly approve of the president’s approach, while 14 percent said they somewhat approve. Nearly 60 percent of those polled deemed Iran a "very serious threat" to American national security, while another 25 percent labeled it a "somewhat serious threat."

Seventy-four percent said they are very concerned about Iran’s uranium enrichment program, and a similar number said Tehran cannot be trusted to abide by any fresh nuclear deal. A staggering 86 percent of Trump voters say the United States should provide "defensive weapons systems like missile defense to help Israel protect itself from Iranian attacks," the poll found.

A senior congressional official who reviewed the poll said reports of a "Republican divide" are overblown and untrue.

"There's no Republican divide," the official said. "Republicans back Israel. The pay-to-play MAGA ‘influencers’ have been exposed as having zero sway with Trump and zero sway on the Hill. They're a joke and the good news is now we don't need to even pretend to take them seriously."

The GrayHouse poll also shows strong support for direct American military action to destroy Iran’s nuclear weapons program. A combined 72 percent of those polled said they either strongly support or somewhat support American intervention.

Trump appeared willing to join the fight on Tuesday afternoon following five straight days of Israeli attacks on Iran’s nuclear infrastructure, military hardware, and political institutions. He is reportedly considering a strike on Iran's underground uranium enrichment facility in Fordow.

"We now have complete and total control of the skies over Iran," Trump wrote on Truth Social. "Iran had good sky trackers and other defensive equipment, and plenty of it, but it doesn’t compare to American made, conceived, and manufactured ‘stuff.’ Nobody does it better than the good ol’ USA."

The president added that "We know exactly where the so-called 'Supreme Leader' is hiding. He is an easy target, but is safe there - We are not going to take him out (kill!), at least not for now. But we don't want missiles shot at civilians, or American soldiers. Our patience is wearing thin."

Vice President J.D. Vance also dismissed the notion that Republicans are divided over Israel’s war effort.

Trump, he said in a Tuesday afternoon tweet, "has been amazingly consistent, over 10 years, that Iran cannot have a nuclear weapon."

"He may decide he needs to take further action to end Iranian enrichment," Vance continued. "Having seen this up close and personal, I can assure you that he is only interested in using the American military to accomplish the American people's goals."

The post Poll Finds Overwhelming Support for Israeli Strikes—and for Trump's Response—Among MAGA Base appeared first on .

[syndicated profile] free_beacon_feed

Posted by Matthew Xiao

President Donald Trump said Tuesday that the United States knows exactly where Iranian supreme leader Ali Khamenei is "hiding," warning that "our patience is wearing thin."

"We know exactly where the so-called 'Supreme Leader' is hiding," Trump wrote in a Truth Social post. "He is an easy target, but is safe there—We are not going to take him out (kill!), at least not for now. But we don't want missiles shot at civilians, or American soldiers. Our patience is wearing thin."

Trump in a separate post also called for Iran's "unconditional surrender."

The remarks come as the Trump administration is weighing a U.S. strike on Iran's nuclear facilities, especially its underground uranium enrichment site in Fordow. Trump is meeting Tuesday afternoon with his national security team in the Situation Room to decide whether the United States will join Israel's campaign against the Islamic Republic, U.S. officials told Axios.

Trump returned early from the G7 summit on Monday, saying on Air Force One overnight that he is not interested in a "ceasefire" but a "real end" to Iran's nuclear program.

"We now have complete and total control of the skies over Iran," Trump wrote Tuesday on Truth Social. "Iran had good sky trackers and other defensive equipment, and plenty of it, but it doesn't compare to American made, conceived, and manufactured 'stuff.' Nobody does it better than the good ol' USA."

The post Trump Tells Khamenei: We Know Where You're Hiding and 'Our Patience Is Wearing Thin' appeared first on .

[syndicated profile] jlm_taurus_feed
Генерал Черненко недавно написал книгу, из которой я выяснил, что, оказывается, КГБ тоже делало свой анализ конъюнктуры рынка золота. Мемуарист эмоционально пишет, что товарищи из конторы были возмущены: «Во Внешторгбанке нет специалистов. Почему мы должны предсказывать движения цены на золото?! Весь наш коллектив стал анализировать! У нас было жуткое напряжение. В конце концов мы решили, что цена пойдет вверх. Как же мы радовались, когда оказалось, что были правы». Бедные они, бедные! А ведь я писал еженедельно отчеты руководству Госбанка, которые, наверняка, ложились вначале на столы в Комитете.

Следует отметить, что у нашего банка, как, вероятно, и у других совзагранбанков, была еще одна задача. Пополнение валютного плана страны. Было несколько вариантов, которые мы использовали. Например, через нашу зарплату. Моя зарплата в банке составляла 200 тысяч швейцарских франков в год, но получал я по 2000 в месяц, на уровне торгпреда и приходящей швейцарской уборщицы. Основные деньги советские сотрудники отвозили в торгпредство и оставляли там на счете. Но одним из самых важных способов был следующий: договаривались, что Госбанк и Внешторгбанк дадут банку гарантию на несколько десятков миллионов долларов. При этом все знали, что эти суммы мы в действительности не получим, но за эту гарантию Госбанку заплатим. Я знал, что эти суммы зачисляются на счет доходов валютного плана Госбанка.

Окружение за годы моего отсутствия в Цюрихе не изменилось, условия работы тоже, так что на раскачку время не понадобилось. Мы по-прежнему подолгу разговаривали с лучшим специалистом из Deutsche Bank Фрицем Плассом, с которым давно дружили. Совершали с ним и взаимовыгодные сделки. А главное, очень хорошая аналитика этого немецкого банка весьма помогала мне составлять пятничные отчеты. Однажды и я ему помог. Фриц говорил мне о хорошо налаженных связях с американскими коллегами, но однажды я передал ему полученный мною факс, в котором американский «друг» его фактически предавал. Одним его другом стало меньше, но ему удалось избежать неприятностей.

Второе мое посещение вопреки всем правилам было долгим — до 1984 года. После событий в Сингапуре ушел на пенсию Свешников. Я очень уважал этого человека, при создании Внешторгбанка свернувшего горы. После Свешникова председателем Госбанка стал Владимир Сергеевич Алхимов, десять лет проработавший заместителем министра внешней торговли СССР. Вначале и меня хотели заменить на какого-то минвнешторговца. Но Алхимов съездив в Цюрих, поговорив с Фрицем Лейтвиллером, понял, что результат в этом случае будет непредсказуем. И передумал. Однажды при мне Владимир Сергеевич даже произнес: «Из пяти буханок хлеба три оплачивает «Восход». Чтоб ты знал!» А вот с Ивановым у меня установились сложные отношения. Его отодвинули от регулирования рынка золота — их теперь курировал, как я уже говорил, Кузькин, которому я постоянно делал доклады. Эта обида наложилась у Председателя на старые претензии ко мне.

Кстати, Кузькина, как засветившегося «бойца невидимого фронта» (работа их в совзагранбанках очень редкий случай), в свое время выслали из Франции. В дальнейшем эта страна упорно не давала ему въездную визу.

...мне удалось договориться о личной встрече Лейтвиллера с Алхимовым. Она оказалась успешной, банкиры нашли общий язык. Это очень понадобилось в начале 1980-х годов, когда США, объявив нам блокаду, давил на своих союзников, чтобы они не выдавали СССР кредитов. Не все поддавались на этот нажим, но он был очень
сильный! Лейтвиллер вел независимую политику, и часто Алхимов просил меня выступать переговорщиком по многим важным вопросам. То есть я выполнял еще и роль дипломата.

Лейтвиллер был высоко профессионально образованным. Он почти гордился тем, что докторскую диссертацию готовил в той же библиотеке, где Ленин писал свои труды. В то же время имел хорошее чувство юмора. Однажды он, во время непосредственной беседы толкая меня локтем в бок, хитро улыбнулся и сказал: «А ведь социализм построили мы, а не вы!» Мне, глядя на ухоженные средневековые районы Цюриха, по которым мы в тот момент прогуливались, сложно ему было возразить.

В конце 1982 года весь рынок был перезапродан, до декабря его гнали уже три месяца, все продавали непрерывно. Большинство судя по всему открывали «короткие позиции». И вот в такой ситуации приехавшие 2 декабря в Цюрих Кузькин и Пекшев, дали мне распоряжение: продать до конца года 100 тонн золота! Внешторгбанк тогда действительно попал в патовое положение: из-за рейгановской блокады у банка не было денег и на международном рынке ему предоставлять новые кредиты все боялись. Так как видели, что у нас не было остатков средств на счетах. Для получения же кредитов необходимо, чтобы эти остатки на начало года были достаточно солидными.

В том случае судьба опять мне улыбнулась. Через несколько дней начался быстрый рост цены. Мне удавалась ежедневно за раз выбрасывать по семь тонн, не останавливая рост цены. Перед Новым годом пошло закрытие «коротких позиций». Мои московские коллеги с удивлением за всем наблюдали. Зато, когда они вернулись на родину, радостный Алхимов пожал им руки и поблагодарил за работу. Поправив баланс, можно было уже надеяться на получение кредитов.

...швейцарские банки два или три раза передавали нам предложения находившихся в Цюрихе официальных представителей ЮАР провести встречу, в том числе от руководителя горной палаты ЮАР Томаса Мейна. Однако руководство Госбанка сообщало, что разрешение на это не получено. В ЦК КПСС запрещали «встречу с расистами». Идеологические шоры были выше пользы страны.

Ну ладно, когда против тебя работают противники. Обидно, что и свои постоянно ставили нас в дурацкие ситуации. Так, Иванов мне в 1983–1984 годах, в обход американского эмбарго, стал отправлять все фирмы, покупающие для СССР технику двойного использования. Соответствующий план ЦРУ под названием «Исход», направленный против СССР, был подготовлен в 1981 году. Я не был предупрежден, а у меня в банке по рекомендации Внешторгбанка эти фирмы стали открывать свои счета. Обнаружилось это, когда было открыто 30 таких счетов и у меня на столе лежало две повестки в суд — в швейцарский и немецкий! На них давил Верховный суд США. Я уже не говорю, что таким образом была раскрыта сеть наших коммерческих компаний.

Наконец в 1984 году произошел другой неприятный случай, который Юрий Александрович сумел максимально раздуть. Я по просьбе из Москвы продавал небольшую партию золота, в результате осталась не реализованной всего одна тонна — цена стала падать, и продавать было нецелесообразно. Михаил Самсонов предложил мне оставить ее себе, подтвердив Внешторгбанку, что я ее продал. Следовало на следующий день отчитываться, и эта тонна портила картину. Я, решив, что вывернусь, согласился. Но в очередную субботу американцы из фирм «Арон» и «Филипп бразерс» на бирже в Гонконге умудрились сбросить цену на 100 долларов за унцию! Сделано это было следующим образом: биржи в Гонконге и Сингапуре работали по субботам, на них был узкий рынок, задавить его было несложно, чем они и воспользовались. Отправив туда крупную партию золота, они добились того, что цена сразу упала. С такой цены и открылись все остальные биржи в понедельник. Достаточно долго эта ситуация сохранялась, но потом цена пошла вновь вверх. Такие мелкие трюки периодически использовались.

Кстати, первая половина 80-х характеризовалась существенным снижением цены золота — до минимальной отметки в феврале 1981 — 284 доллара за унцию. Следующие три года, рыночные котировки вновь значительно поднялись (достигнув максимума в 1987 году — 503) после чего золото снова стало дешеветь. Эта фаза длилась более 5 лет и закончилась в марте 1993-го, когда лондонские котировки опустились до 326 за унцию. Далее шли годы, когда цена была достаточно невысокой, но стабильной. Средняя за год на лондонском рынке в 1994 и 1995 годах составляла 384, а в 1996 году — 388 долларов за унцию.

Между тем ревизионная компания «Нойтра Тройханд» во главе с профессором Лутцом проводила обычную проверку. Как правило, после проверки они выпускали солидный том, который подписывал Лутц и я, как президент банка. И в этот раз отчет был положительный. На одну тонну с минусом фирма вообще не реагировала. Фирма знала наши ресурсы, которые могли покрыть и намного большие убытки. Кроме того, убыток можно сократить еженедельным дилингом. И еще немаловажное замечание: если у «Восхода» появился временный убыток в 3 млн 200 тысяч долларов, то у нашего государства, у Москвы должен быть доход на ту же сумму! О чем руководство ВТБ уже успело радостно сообщить в верха.

Большого убытка для банка от той тонны вообще не было, резервы в нем были. Но все произошло в конце года, и я, приехав в Москву, зашел к Иванову и, сославшись на договоренность с Самсоновым, рассказал о своих проблемах. В банк приехала комиссия во главе с Басовым. У них уже было указание вместо меня назначить президентом банка Самсонова. Меня перевели в аппарат Внешторгбанка. Через месяц или два я получил в Москве отчет, подписанный Лутцем. Положительный, остатки на валютных счетах были достаточно скромными, в рамках закона. Но последние страницы, где показывалась позиция в золоте, меня удивила. Позиция была показана более 5 тонн. В тот период, когда мы не продавали золото, это был огромный перебор!

Право на самостоятельную работу с металлом было только у президента банка. Небольшие лимиты у его заместителей (ранее ими были Самсонов и Думнов). Порядок был известен всем. Я позвонил по телефону и сообщил, что таких позиций никогда не было. Самсонов в то же время требовал, чтобы я подписал отчет, поскольку Петерханс, давая такие данные, ссылался на меня. «Я верю ему, а не тебе!» — сказал Самсонов. Пришлось твердо ответить, что моей подписи на таком отчете никогда не будет!

Второй ошибкой Михаила было то, что когда меня сменили, он пропустил огромные — десятки и сотни миллионов долларов, которые Внешторгбанк обрушил на наш банк. Банк «Восход» же был не готов к таким объемам. У нас соотношение между собственными и заемными средствами было 1:10. Для сравнения в Лондоне в Моснарбанке 1:30–40. Это было нарушением швейцарского банковского законодательства. Все это компания во главе с Лутцем знала, но сделала вид, что все в порядке. Ю. А. Иванов же отлично знал, что советских дилеров в банке нет, но был твердо уверен, что доллар должен упасть. А в США явно играли контригру на повышение, нанося тем самым убыток Советскому Союзу.

История развивалась дальше — в Госбанк пришли два чекиста и заявили, что у них есть информация, что в «Восходе» происходит что-то неладное. Как я понял, сведения они получили из Нью-Йорка. Для проверки банка была создана комиссия под руководством одного из руководителей Внешторгбанка Альберта Родионовича Макеева. Комиссия не нашла ничего, но Макеев заявил, что он чувствует какой-то непорядок в банке. Юрий Александрович начинает звонить в ЦК, сигнализируя о якобы больших убытках Карнауха. Этого случая, видимо, он долго ждал! Неожиданно в своем отеле в Цюрихе Макеев умирает. Его смерть оказалась для всех внезапной. Хотя он и не был здоров, вспоминают даже, что последние годы он на совещаниях правления Госбанка часто засыпал.

После этого исчезает Петерханс, работавший у нас практически с открытия банка! На некоторое время он от нас уходил, и тогда главным валютным дилером был француз Труан (переводится, кстати, «прохиндей»). В конце концов, он начал оправдывать свою фамилию, проводя хитрые операции, но наш швейцарский адвокат вовремя их раскрыл. Были еще два дилера: хитроватый итальянец Микаэли Фабрикоторе (его до этого выгнали из «Свисс банка Крпорейшн») и Уве Майер. Я неоднократно просил Иванова прислать из Москвы опытного дилера, а он, наверное, не из-за большой любви, присылал мне неопытных ребят (Баркова и Белова), даже не знающих язык! При этом председатель Внешторгбанка заявлял: «Ничего страшного, Карнаух их научит работать!» Но когда я мог это сделать?! Работал по 16 часов! Я, правда, сумел оформить специально для дилинга третий этаж здания. При этом требовал от наших сотрудников, сидевших на том же этаже, проверять каждый шаг наших местных коллег, но… Кстати, все местные дилеры сидели за одним круглым столом и не могли не видеть фокусов Петерханса. Так что наверняка был сговор!

Петерханс производил хорошее впечатление, был очень домашним, играл на флейте, женился на сотруднице банка, разведенной австрийке, они усыновили вьетнамского мальчика. Видел я и то, как он относился к делу: очень волновался, когда не мог решить даже не очень важную задачу. Постепенно мы ему стали доверять. И, оказалось, напрасно! Петерханс постоянно занимался различными комбинациями.

Макеева в Москву вернули уже препарированного местными врачами, в его теле не было многих внутренних органов и мозга. Именно они могли дать информацию: не был ли зампред банка отравлен.

По итогам работы Петерханса оказались большие дыры в балансе банка. Причем основная часть появилась, когда я уже покинул Цюрих. Подразделение, которое курировало его работу в Москве, Петерхансу верило и не разобралось с враньем этого дилера. Многие мои швейцарские коллеги, занимающиеся золотом, восприняли этот инцидент как удар и по их бизнесу.

Меня долго не трогали. Перед уходом в отставку в 1986 году Алхимов показал данные об убытках премьеру, и Иванов был уволен. Ведь дыры были фактически не только Петерханса, но и его! Через некоторое время новый руководитель Госбанка В. В. Деменцев решил проверить работу Внешторгбанка и его руководителя. В результате проверки дело было передано в прокуратуру. Именно из его материалов я и узнал о многих действиях руководителей банка. Самсонова из банка сразу отозвали.

У Иванова же был орден Ленина (о котором я уже рассказывал), поэтому он был не подсуден. Председателем ВТБ стал Юрий Московский. Я долго ходил на беседы в особнячок генеральной прокуратуры недалеко от метро «Маяковская». В то же время на допросы туда ходил зять Брежнева — Ю. М. Чурбанов. Нас даже защищал один адвокат — Андрей Макаров. Руководил нашей следственной группой пожилой прокурор Громов (он участвовал еще в процессе над Берией). Для изучения вопроса Громов шесть раз съездил в Цюрих. И был очень дотошен.

Например, когда Самсонов сказал, что не может найти хрустального столика, значащегося в описи, то Громов специально поехал разбираться и нашел его в кабинете руководителя, сфотографировал и восстановил справедливость!

Обвинили меня и в том, что я якобы нескольким генеральным секретарям дарил часы. Но Алхимов на допросе показал, что настольные часы приобретались банком по заказу Внешторгбанка и Карнаух даже не знал, кому они предназначаются. Тем не менее, в мое обвинительное заключение это положение было вставлено! И только Верховный суд отклонил их.

Мне предъявили претензии в том, что я установил порядок, по которому советские работники должны были отчитываться за совершенные представительские траты. Были найдены показавшиеся следователю якобы сомнительными чеки. На суд пришел бывший председатель советского Ост-Вест Хандельсбанка А. Я. Цемянский, работающий в Германии, и заявил, что никакие оправдательные документы на такие траты в Швейцарии и Германии не требуются.

Когда опрашивали Алхимова, судья спросил, есть ли у него претензии к Карнауху. И он, подумав, ответил: «Один раз он неправильно оценил динамику движения цены на золото во время Фолклендского кризиса!» Напомню — это была война Великобритании и Аргентины за острова в 1982 году. Несмотря на все старания, дело разваливалось. Тогда в 1987 году нам, как орденоносцам, предложили амнистию. Самсонов (он получил орден вместе со мной) с радостью принял предложение, а я на удивление всех подумав пару дней, отказался. На всякий случай меня даже проверили в поликлинике — в своем ли уме.

За время своей работы в Цюрихе я заработал, продавая золото выше рыночной цены, доход более 4 миллиардов долларов. Это меня успокаивает, потому у меня совесть чиста! Даже если мной были допущены какието ошибки! Правда, в годовом отчете швейцарские ревизоры их почему-то не увидели. Еще до суда Громов собирался передать дело не Верховному суду, а районному. Но ВС затребовал дело и в ходе процесса отклонил по сути большую часть обвинений. Дело было закрыто! А Громова быстро и окончательно отправили на пенсию.

Кстати, после меня и Самсонова пару месяцев в Цюрихе работал В. В. Геращенко, начальник валютного управления Внешторгбанка, курировавшего до этого нашу работу. Конфликт был замят — задача швейцарской стороны совпадала с нашей: не дать кризису развиться и уменьшить его публичный резонанс. Скандал не был нужен никому — Петерханс был все-таки гражданином Швейцарии. Кстати, ничего экстраординарного тогда не произошло. За время моей работы в Цюрихе провалы происходили у всех моих коллег. Рынок есть рынок.

Кстати, ни один из предыдущих провалов не был засвечен в печати!!! В Швейцарии на это было табу. Случай же с Credit Suisse был предан гласности. И началась паника. Так гросс-банки сложились тогда по миллиарду, предоставили коллеге кредит и тем спасли банк от разорения. Такова банковская жизнь! Иногда ты выигрываешь, иногда проигрываешь. И трагедии из этого делать не следует. И тем более таких «оргвыводов», как в СССР после сингапурского кризиса, когда руководителя отделения Вячеслава Рыжкова постановили расстрелять! Правда, потом «смилостивились» и дали «всего» 12 лет!

После этих событий я ушел на работу в Министерство нефтеперерабатывающей промышленности. В 1988 году стали появляться новые коммерческие банки. Понадобился мой опыт — помогал создавать «Нефтехимбанк». Ни на какую серьезную должность я рассчитывать там не мог, поэтому вскоре после его учреждения ушел.

Министр радиопромышленности СССР В. И. Шимко позвонил Московскому и попросил его подобрать человека для создания банка министерства. Юрий посоветовал взять меня. Я сел за написание уставов, инструкций и другой необходимой документации. Так в октябре 1989 года появился «Промрадтехбанк», созданный ведущими предприятиями российской радиоэлектронной промышленности. Посещая акционеров от Минска до Улан-Удэ, я на предприятиях перешагивал «через части ракет и телевизоры». На ведущие должности, в частности, в бухгалтерию я взял опытных сотрудников из Госбанка. Банк быстро развивался, но через год я подал в отставку. Дело в том, что Шимко постоянно писал мне резолюции: «Выдать кредит!» Причем мне объяснял свои действия как министр: «Ну, ты пойми, если директор вернется без зарплаты — его заводчане повесят на воротах!» Я отвечал: «Я-то чем перед ними виноват. Кредит ведь он не вернет — ему просто нечем, он банкрот!» Не выдержав объяснений, после первого успешного годового собрания, я ушел в Московский индустриальный банк первым замом.
[syndicated profile] jlm_taurus_feed
"...Когда я пришел во Внешторгбанк, он только начинал кардинально перестраиваться. В Госбанке начальником управления иностранных операций был чудесный человек и специалист Мефодий Наумович Свешников на него и лег основной груз — создания из управления Госбанка Внешторгбанка, такого, который мы знали в 60–80-е годы.

Какое-то время и мы принимали участие в создании Внешторгбанка, работая в разных подразделениях управления иностранных операций Госбанка. Однако основное время, почти полтора года, мне пришлось колупаться с «ракордами», то есть занимался самой технической работой - выверением счетов! В другом техническом отделе работал Геращенко,отец которого тогда был в опале. Немного позднее на работу был принят Томас Иванович Алибегов, ставший замечательным дилером, да еще с блестящим английским языком. Его мама была англичанкой.

Позже Свешников создал мозговой отдел Внешторгбанка — валютнофинансовое управление, я туда и был переведен экспертом. Поручена мне была вся валютная касса Советского Союза — пять валютных планов: Минфина,Минвнешторга, Госбанка, ГКЭС и «Аэрофлота» или Минморфлота. К тому же каждую пятницу на заседание Комиссии по внешнеэкономическим вопросам у А. Н. Косыгина, так называемые «КВВ», необходимо было готовить для Свешникова по 10–20 справок. Так что работы было довольно, однако это не мешало нам балагурить, устраивать в банке капустники. Я был и режиссером, и одним из авторов. Над этим нам приходилось трудиться уже после 10 часов вечера. Но и этого было мало, моей комсомольской нагрузкой был выпуск стенгазеты, в которую я писал стихи и рисовал дружеские шаржи.

Уже будучи начальником отдела валютного плана, я не был за рубежом даже на практике. Удалось мне, правда, на короткое время съездить в Чили в 1968 году и сразу после этого в Сингапур. Это были любопытные командировки.

Страна Чили тогда резко полевела. На подходе был Сальвадор Альенде. Но в то время, кроме небольшой посольской команды, в стране находился только один торгпред. Перед поездкой выяснилось, что в утверждаемых Минфином суточных были крохи, а в стране была сильная инфляция. Так что денег мы получили очень мало, а ехали на переговоры о предоставлении Чили кредитов СССР. Вылетал я с представителем Минвнешторга Володей Комаровым. Экономили на всем: на еде, которую сами готовили, на транспорте, благо жили в центре города.

Кредитный договор с чилийцами нами был подписан. Он предусматривал кредит Внешторгбанка и совзагранбанков (без их уточнения). Через несколько лет уже в Цюрихе на мой стол легло подтверждение о зачислении части денег кредита на счет «Восход Хандельсбанка». До этого тогдашний Председатель банка не говорил мне об участии в кредитовании Чили. После ознакомления с документами я понял, что оплата господина Пиночета была точной и пунктуальной.

Сингапур также в те годы был для нас экзотической страной — посольства СССР там не было, но торгпредство было — из трех человек. Во главе стоял Примеров, позже он возглавил Таможенный комитет СССР. Прямых рейсов, естественно, тоже не было, я летел через Джакарту. Дали мне рутинную задачу — установление корреспондентских отношений с одним из местных банков. Причем подразумевалось, что самая большая статья нашей торговли — покупка каучука, будет происходить попрежнему по каналам Минвнешторга, через совзагранбанки, минуя Внешторгбанк. Такие альтернативы тогда практиковались — начальником валютного управления министерства (и замминистром) Владимиром Сергеевичем Алхимовым, будущим председателем Госбанка СССР.

А. Н. Косыгин, зная о его больших возможностях, периодически давал Алхимову задания что-либо приобрести для страны и указывал, что деньги он должен найти сам. Алексей Николаевич был уверен в наличии «заначек» министра в совзагранбанках. Текст подготовленного мне договора предполагал, что Сингапур — страна с неконвертируемой валютой, на месте же оказалось, что они рассчитываются в свободно конвертируемой валюте.

Огромные обороты шли по закупке СССР каучука, поступавшего из Малайзии. А кроме того по три-четыре миллиона долларов в нашу пользу ежегодно оставалось в Сингапуре. Он в большом количестве покупал тогда у Советского Союза натуральные ткани. Переговоры со мной было поручено вести одному из коммерческих банков — «Чунг Хиао Банку». С моим вариантом договора коллеги сразу согласились, но подписанию помешали кураторы из Минфина. Они выступили против пункта о праве Внешторгбанка СССР переводить остатки средств на свои счета.

Без визы министерства договор не мог быть подписан. Несколько дней длились безуспешные переговоры. После этого я телеграфировал Свешникову, что из-за нерешенных вопросов вынужден их перенести на более поздний срок. Мефодий Наумович со мной согласился. Однако у трапа самолета меня остановили — на договоре стояли все визы — и он был тут же подписан! Самое интересное, что про него после моего возвращения забыли и только через три или четыре года кто-то, просматривая договор, обнаружил тот злополучный пункт и запросил перевести Внешторгбанку деньги. Наш банк получил 28 миллионов долларов.

После «Великой депрессии» (американского кризиса 1929–1933 годов), в США была объявлена государственная монополия на все операции с золотом — гражданам и частным предприятиям было запрещено его приобретать и иметь. Более того, была установлена фиксированная цена на этот металл —35 долларов за тройскую унцию. Она продержалась 40 лет. Хотя появилась несколько странно. Дело в том, что первый доклад своего министра экономики президент Рузвельт выслушивал еще лежа в постели, тогда же в его голову, очевидно, приходили наиболее ценные идеи. Тогда он и установил цену золота для всего мира.

В 1944 году делегации 44 стран собрались в американском городке Бреттон-Вудсе на Международную финансовую конференцию. И там, под диктовку США, приняли Положение о Международном валютном фонде и создали новую мировую валютную систему. Она как раз и опиралась на придуманный Рузвельтом золотой стандарт. Доллар стал резервной валютой. Было провозглашено, что национальная валюта США нисколько не хуже золота. В знаменитом Форт Ноксе к 1949 году хранилось 21,8 тысячи тонн золота, принадлежавших США. Там также предпочитали держать свое золото центральные банки ряда других европейских стран. Это еще 9,3 тысячи тонн. Сюда его свозили во время войны для безопасности. Это составляло примерно 75% всего мирового золота.

Торговля золотом проводилась только на межгосударственном уровне, по установленной США цене, только на доллары. С тех пор если какимто коммерческим структурам как-то и удавалось оперировать золотом, то только подпольно. Например, так, как в Индии: золото в кожаных мешках привязывалось к бакену, в одном их заливов, покупатели в назначенное время приплывали и, забрав товар, привязывали мешок с долларами.

Американцы искусственно держали курс, и всякий раз, когда цена на золото начинала подниматься вверх, загружали бомбардировщик Б-29 золотом и отправляли его в Лондон, в Центральный банк Англии, через который и проводили интервенцию. Многие восстановившиеся после войны страны данная система раздражала. И от Дубая и до Индии потянулся контрабандный след. В нем участвовали и арабские шейхи, самозабвенно любящие золото, и обладающие одной из лучших ювелирных промышленностей итальянцы. Все они нелегально решали свои проблемы. Появилось много черных и полулегальных рынков золота. Например, в Индии, где невеста, не увешанная золотыми украшениями, — позор рода.

Система постепенно расшатывалась, «подкопы» под золотой стандарт стали происходить все чаще. Так, в 1965 году Шарль де Голль предъявил большое количество долларов, накопленных Центральным банком Франции, и принципиально потребовал обменять их на золото, что правительство США ранее обязалось делать неукоснительно. Себе французы оставили долларовые запасы только на уровне «рабочих остатков». Все это не укрепляло доллар. В результате в конце 60-х годов у американцев осталось лишь 8,6 тысячи тонн. Тогда и пришлось частично отказаться от стандарта и обязательного обмена доллара на желтый металл.

В 1968 г. рынок золота был разделен. Государственным валютным органам разрешалось торговать между собой только по прежней, официальной цене золота — 35 долларов за унцию, тогда как купля-продажа на свободных рынках была запрещена, кроме реализации новой добычи золотопроизводящими странами. Частные же рынки уже могли работать, но только частновладельческой клиентурой, и цены на них могли колебаться как угодно. Это был раскол рынка на две не сообщающиеся между собой сферы. Образовался «двухъярусный рынок».

СССР мог работать как производитель и на частном рынке, так как не ратифицировал Бреттон-Вудское соглашение и вступление в МВФ. Однако занимался только единичными продажами золота, и то лишь со времен правления Хрущева. Сталин предпочитал наращивать золотой запас (хотя по договорам с немцами, говорят, частично платил и золотом). Если верить западным источникам, то за 12 лет после смерти Сталина нами было продано через Моснарбанк около 3000 тонн золота.

Причем большая часть (1244 т.) была продана в 1963–1964 годы. Больше всего золота добывали в ЮАР — около 750 тонн в год, мы производили 200–300 тонн, и цифра эта была засекречена. Реально ее знали 3–4 человека. ЦРУшники принижали ее в своих целях — обычно до 120 тонн. Англичане следили за нашей добычей с помощью спутников. В частности, они постоянно вели съемки, разработок огромного месторождения в Узбекистане — Гора Мурунтау. Также они анализировали публикации в районных газетах, узнавая размеры плана на золотодобывающих приисках. Представляя размеры планов, несложно было вычислить реально добытый объем. Их цифра как раз и находилась между 200 и 300 тоннами. Как и наши зарубежные коллеги, мы торговали стандартными слитками по 12,5 килограмм.

В 1969 году М. Н. Свешников стал председателем Госбанка СССР. И сразу после этого он вызвал меня и сказал: «Ну ладно, мы на тебе поездили, теперь отправим на отдых!» Отдыхом был назван образованный в 1966 году «Восход Хандельсбанк» (Wozkhod Handelsbank). Так в декабре 1969 года я отбыл в Цюрих.

Наш швейцарский банк с момента образования возглавлял Альберт Николаевич Беличенко. У него была распространенная русская болезнь. Ему трудно было пройти мимо представительского холодильника, наполненного напитками, предназначенными для переговоров и встреч. Я входил в работу директора по валютным операциям и совершенствовался в немецком языке, которого до этого практически не знал. Кстати, местный диалект «швицер дючь» слабо похож на классический немецкий. Не существует и его письменного варианта. Большинство немцев из Германии «дючь» не понимают и считают, что это не язык, а болезнь горла. На нем швейцарцы разговаривают только в быту, некоторые сотрудники разговаривали на нем между собой и в банке.

Года через два, когда я полностью вошел в дело, из Москвы приехал зампред Внешторгбанка Трусевич с важной миссией — А. Н. Косыгин поручил взять кредит у иностранных банков под залог 80 тонн золота. Беличенко и Трусевич начали обходить коллег, расположенных в Швейцарии. Следует сказать, и после реформы частичного освобождения рынка в 1968 году цену золота старались отпускать потихоньку. В Лондоне пять специализированных фирм (Ротшильд, Макатто, Шарп Пиксли, Самуэль Монтегю, Джонсон Месью) по-прежнему два раза в день в комнате Ротшильда устраивали фиксинг, соединяя продажу и покупку золота в единую цену. Когда компания достигала баланса, то, зафиксировав цену, ее представитель поднимал свой британский флажок «Юнион Джек», до этого лежащий на столе.

Интересная история, демонстрирующая принципы работы нашего сообщества, произошла у меня с нью-йоркским (главным) отделением Макатты. Однажды я продал им некоторое количество золота. Расплачиваться с продавцом следовало незамедлительно. По правилам, после двух дней задержки покупателем оплаты сделки об этом сообщалось всем другим участникам рынка. Я сделал рассылку только через неделю. Перед Макаттой швейцарские коллеги немедленно опустили занавес. Компания надолго потеряла доверие партнеров. Получив этот опыт, мы в основном работали с Ротшильдом и Монтегю.

В 1968 году швейцарские банкиры использовали закрытие на время золотого рынка в Лондоне и создали мощный конкурирующий центр мировой торговли золотом. «Золотой пул» объединял три основных гросс-банка, каждый из которых предоставил по 50 тонн металла в основной запас и по 15 тонн в оперативный резерв. Это были: Swiss Bank Corporation, Credit Suisse (Швейцарише кредитанштальт) и United Bank of Switzerland (Швейцарише банкгельшафт). В отличие от Лондона «цюрихский пул» торговал за свой риск и свой счет. В банках открывались «золотые счета». Они также котировали серебро, платину и палладий.

Активно работала на рынке ЮАР, традиционно продававшая золото Лондону. По каким-то внутренним причинам им пришлось извлечь золото из резервов, и в начале 70-х годов они удвоили предложение металла. Лондон отказался его приобрести, и свои услуги юаровцам предложили швейцарцы. Они только начинали заниматься этими операциями. Именно тогда появились со своими 80 тоннами золота и мы.

Швейцарцам были нужны долгосрочные клиенты. Поэтому, отказав нам в кредите, они предложили золото купить. Мои соотечественники согласовали с Москвой и получили разрешение на продажу — видимо, деньги были нужны чрезвычайно. Мне же поручили ходить в United Bank of Switzerland (UBS), представляющий весь пул, и уведомлять покупателей о прибытии каждой партии золота по 7 тонн. Причем делать это я должен не по телефону, а лично глаза в глаза.

Цена на золото быстро поднималась и вскоре подошла к 40 долларам за унцию, швейцарцы спокойно откупили весь наш металл, дождались еще более благоприятной цены, чтобы выгодно перепродать его. Мои коллеги не сказали мне, за сколько они сторговались со швейцарцами, но было ясно, что в тех условиях они вряд ли получили намного больше 35 долларов. За державу было обидно, так как я понимал, насколько такая форма продаж невыгодна.

Как я уже говорил, объемы продаваемого Советским Союзом золота, как и размер золотовалютных резервов, были тайной за семью печатями для советских граждан, но не для таможенной статистики Швейцарии. В тот момент попросил меня о встрече руководитель золотого подразделения Банкферайн — Фреди Шнайдер, ставший потом моим другом.
Встреча состоялась в фешенебельном ресторане «Сан готард» на центральной «вокзальной» улице «Банхоф штрассе» (по обе стороны ее расположены крупнейшие банки). Шнайдер мне поведал, что UBS, в нарушении договоренности, не поделился с «подельниками» золотом, поставленным ему Советским Союзом. Дело в том, что банки приняли
решение работать «в складчину». То есть совместно продавать и покупать золото. Одновременно Фреди подробно рассказал мне обо всех деталях взаимодействия банков на золотом рынке, о технике продаж драгметаллов, став первым моим учителем в этой области.

Тогда же со мной встретились торговцы золотом и из других банков. Сразу после Шнайдера мне предложил совместно пообедать руководитель подразделения драгметаллов из Credit Suisse господин Шрибер. Видимо, разведка доложила ему о моей встрече с конкурентом. Вышел на связь и Цублер — дуайен, то есть самый старый их коллега из UBS. После этого обеды стали регулярными, размышления коллег-конкурентов я стал узнавать регулярно. Мне регулярно звонил Фреди Шнайдер и условными словами сообщал, что у него пришел выгодный заказ и предлагал встретиться. Незаметно я вошел в их компанию, став для них своим. Надо сказать, что швейцарский рынок был только вначале своих операций с драгметаллами.

Появление второго по величине производителя золота давало швейцарцам весомость и солидность. Вот почему они так открыто сообщали мне конфиденциальную информацию. Так у меня появились возможности для самостоятельной работы. Даже объединившись в Союз, швейцарские коллеги продолжали оставаться конкурентами и постоянно следили за действиями друг за друга, причем узнанными секретами они охотно делились со мной. Так что я знал много, даже то, кто на кого в каком банке работает! Но главное то, что полученная конфиденциальная информация позволяла зачастую иметь ясное представление, кто покупает на рынке, а кто начал давить на цену.
Не использовать эти знания было бы даже обидно!

Кстати, дружба дружбой, но в ресторане «Сан готар» меня всегда сажали на одно и то же место. Наверняка оно было оборудовано необходимой записывающей техникой. Не случайно наш дуайен Цублер однажды за обедом разоткровенничался: «Господин Карнаух, в нашей службе безопасности на Вас огромное досье уже скопилось, и что смешно — материалы в основном положительные!»

Но все это было уже позже, а тогда, кажется, в 1972 году я предложил руководству Внешторгбанка и Госбанка поручить продажу золота от имени СССР нашему банку. Беличенко отнесся к этому пассивно, мне же было интересно реализовать эту задачу. Наконец мне в виде эксперимента доверили продать две тонны золота, жестко указав нижнюю планку цены. Я продал значительно дороже. Получил еще пару тонн, они вновь ушли с большим наваром. В результате мне отдали все золото! Общую сумму мне не говорили, так как конкретные суммы устанавливались закрытым решением Политбюро ЦК КПСС и Совмина СССР! Задания никогда не давались по телефону, при Свешникове для этого в Москву вызывали меня. Позже, при Алхимове, для этого в Цюрих приезжал специальный человек. Чаще всего зампред Внешторгбанка СССР Е. К. Кузькин. Евгений Кузьмич на улице (кабинет мой наверняка прослушивался), оглядываясь, нет ли шпионов, объявлял, сколько требуется продать золота.

При торговле я сразу стал использовать три принципа поведения: продавал небольшими порциями, откупал золото, когда цен на него падала, и, наконец, при необходимости участвовал в создании альянсов. Через некоторое время мне поставили для оперативного резерва и шесть тонн золота Госбанка (они оказались на моих счетах в Цюрихе и Лондоне). Для обеспечения безопасности мы заключили контракт с компанией «Матт Транспорт», предоставлявшей нам охрану груза и развоз золота по хранилищам банков партнеров. Они получали наш груз. Его мы перевозили в обычных советских пассажирских самолетах. Пять–семь тонн золота (в стандартных слитках по 12,5 кг) равномерно раскладывали под пассажирскими сидениями! Много лет люди летали в Цюрих и не знали, что в прямом смысле слова сидят на золоте! В отдельных случаях заказывали чартерный рейс из Москвы.

Партнеры в Цюрихе делали перерасчет, взвешивали слитки и определяли точный вес товара. Иногда золото, по моему поручению швейцарцы, зачисляли на наши счета в Лондоне. Меня стали ценить как партнера. Под устное поручительство разрешалось осуществлять операции до 10–12 тонн. Деньги платились задолго до поставки товара, поскольку в случае резкого подъема цены самолеты с грузом золота опаздывали.

Продолжали мы участвовать и в лондонском фиксинге. За особую чистоту нашего золота я периодически, когда позволяла конъюнктура, брал надбавку к цене. Чистота его составляет только девятки. У ЮАР этот показатель был значительно хуже — 995. Каждый из гросс-банков располагал собственными золотоплавильными
и аффинажными предприятиями, на них наши партнеры стирали со слитков серпы и молоты и ставили свои клейма. Дело в том, что, например, у саудовских шейхов, традиционных покупателей золота, была аллергия на наши символы.

Примерно в 1973 году я прилетел в Москву и вызвавший меня Юрий Александрович Иванов, сказал, что меня приглашает на встречу Алексей Николаевич Косыгин. В то время Предсовмина был уже белой вороной в Политбюро, он раздражал коллег своей интеллигентностью и интеллектуальностью. Его человеком в банковской системе был Свешников, поэтому Госбанк поддерживал с Косыгиным особо тесные отношения.

Косыгин стал меня расспрашивать о работе — корректно и профессионально. Я рассказал Алексею Николаевичу механику нашей торговли, он был явно доволен моим рассказом. Наконец, когда мы уже попрощались, он вдруг задал мне вопрос: «Скажите, какова цена золота будет в конце года?» В тот момент она была чуть выше 50 долларов. Я обернулся и уверенно ответил: «Сто!» После этих слов суроватый Косыгин радостно заулыбался! Эту планку золото преодолело уже через два месяца, быстрее предсказанных мной сроков и пронеслось быстро вверх. В результате цена, после четырех лет роста, в конце 1974 года достигла максимума в 184 доллара! Такой прогноз позволил мне сделать настрой, который я видел у коллег швейцарцев.

Рос объем работы. Стала очевидна появляющаяся тенденция к резкому увеличению инвестиций в драгметаллы. В частности, большую часть полученных нефтедолларов в золото превращала Саудовская Аравия. Между тем, работа в золоте ежедневно шла, так сказать, по солнцу. Работа золотых рынков представляла замкнутый цикл (время московское): Гонконг и Сингапур — открытие 5:00; Цюрих — открытие 11:00; через полчаса — открытие Лондона; в 12:30 закрытие Гонконга и 1-й «фиксинг» в Лондоне; второй фиксинг был в 16:00. В 19:00 и 19:30 закрывались европейские рынки, но открывалась Америка! Нью-Йорк — открывался в 17:30, а закрывался в 24:00. И это только Атлантическое побережье, а небольшая биржа есть и в Сан-Франциско тоже. Как видно, когда какой-нибудь рынок закрывается, операции продолжаются на других рынках, при этом, открываясь, новый рынок уже знает, как складываются события. И надо сказать, что при постоянном наблюдении за этими рынками или работе на них было всегда обидно, что, когда Солнце проходило над нашей страной, — это была «серая зона», на которой рынка не было. Нет его и до сих пор.

При этой загрузке тебя никто не освобождает от иной работы — надо встречи провести, написать кучу отчетов, поучаствовать в переговорах с желающими, получить кредит… Ведь одновременно с торговлей золотом наш банк действовал как обычное кредитное учреждение, которое выделяло кредиты своим клиентам, в том числе соцстранам и советским фирмам за рубежом. Не реже двух раз в месяц согласно швейцарским законам собиралось наше Правление, членами которого были и люди, далекие от банковской деятельности. Такие как, например, профессор Девол из Женевы. Правление велось на немецком и переводилось на французский — жители Женевы терпеть не могут немецкий язык. Вопросы продажи золота на заседаниях не обсуждались.

Работали мы по золоту не только со швейцарцами, продавали его и в Англии, а активными нашими партнерами были немецкие банки — Deutsche Bank и Dresdеner Bank, также имевшие огромный интерес к золоту. Во время поездки в Люксембург я познакомился с Хансом Иохимом Шрайбером, тогда руководителем филиала немецкого банка Компани Буржуа Люксембург. Это был банковский офшор, немцы с помощью него уходили от выплаты своих больших налогов. Шрайбер сидел на огромных деньгах. Так вот он, став первым заместителем Dresdеner Bank, умело используя нужную информацию, провел против нас однажды очень крупную операцию. Дело в том, что его банк, активно кредитовавший в ту пору Внешторгбанк СССР, решил воспользоваться моментом финансовых затруднений в нашей стране. Имея информацию о неурожае в СССР и зная, что у нас приближается срок погашения кредитов, он понимал, что Советскому Союзу придется для этого продавать золото.

Он на три месяца набрал золотые депозиты (тонн 50 или 60) у банков-партнеров и ударил золотым кулаком, хорошо рассчитав время удара. Сколько будет продано золота — никто не знал, немец блефовал, рынок посыпался. Шрайбер стал ожидать нашего появления в ловушке. Он ждал, когда мы начнем продавать золото по установленной им цене. И мне действительно из Москвы шли поручения — продавать золото на любых условиях. Но делать это на нижней точке не хотелось! Я медлил. Вновь помогли коллеги-швейцарцы. Их «разведка» мне донесла, что золото взято немцем взаймы и бесконечно Ханс держать его не сможет! Правда, даты возврата я не узнал. Началась война нервов. Мне Москва уже грозила: «Не продашь — отзовем!» В день, когда я был готов начать продажу, первым не выдержал Dresdеner Bank. Я собирался начать это делать после обеда, соперник принялся откупать металл раньше! Он вынужден был гнать рынок наверх, отыгрывая убыток в игре на повышение.

Мы только этой волны и ждали. Нам, как виндсерфингистам, оставалось только следовать за движением цены. За поединком, конечно, внимательно следил весь рынок, особенно радовались повышению продавцы из ЮАР. Такие схватки в тот период не были единичными. А Шрайбер после этого случая стал относиться ко мне с уважением. Потом, кстати, он чрезвычайно много средств заработал на американских аукционах, о которых речь пойдет дальше. И значительно ослабил их действие на рынок.

Золотая гонка. Таким образом, Советский Союз вместе с ЮАР стали основными поставщиками на мировом рынке золота. Из ежегодного объема продаж 1100–1200 тонн на нас приходилось — 200–300, а на ЮАР около 700 тонн золота. Всего на потребление (ювелирную, электронную, стоматологическую и прочие промышленности) в год тратилось 700 тонн, как раз столько, сколько выбрасывали на рынок наши коллеги. Наше золото, следовательно, обеспечивало инвесторов и тезавраторов (накопителей сокровищ в виде золотых слитков и монет). Государственные банки по-прежнему не могли приобретать золото на свободном рынке.

В отличие от Национального банка ЮАР, работавшего в режиме еженедельных продаж, мы присутствовали на рынке постоянно, даже когда не продавали металл. То есть мы научились с успехом и выгодой для страны применяли знакомую нам науку создания дефицита. Реализовывая ежегодно свои 200–300 тонн золота, мы практически устанавливали цену на весь металл, хранившийся во всех национальных банках мира, то есть на 35 тысяч тонн! В результате в начале 80-х годов она уже доходила до 800–850 долларов за унцию, поднявшись за 10 лет с 35!

Очень нашей работе мешали «скрэбы». Когда золото стало резко расти в цене, то выстраивались большие очереди граждан всех европейских стран, желающих сдать в лом домашние запасы ювелирных украшений: от обручальных колец до золотых подносов и подсвечников. Эти сотни тысяч тонн металла не были предусмотрены при оценке его конъюнктуры, поэтому давили на рынок.

В 1974 году я должен был уезжать в Москву (обычной тогда практикой совзагранбанков была ротация кадров через 4–5 лет работы). Мне подготовили замену — Каштанова, но швейцарцы его не приняли, более того, предложили вернуть в банк Карнауха. Это «упорство» альпийцев объяснялось в том числе и тем, что у меня сложились очень неплохие отношения с местными крупнейшими банками, а, кроме того, и с председателем Национального Банка Швейцарии (Swiss National Bank, SNB) Фрицем Лейтвиллером. Мы с ним периодически встречались и прониклись взаимной симпатией.

Мефодий Наумович Свешников был раздражен и с угрозой говорил швейцарцам, что если за месяц они не утвердят нашего кандидата, то подключим к решению проблемы министра иностранных дел А. А. Громыко! В результате через три-четыре месяца я все-таки вернулся в Москву. Свешников меня назначил зам. начальником валютно-экономического управления Госбанка СССР.

Уезжая в Цюрих, я настоял, чтобы именно Юрий — мой заместитель (начальник отдела), заменил меня и стал контролировать валютные планы. Там он, как и я установил хорошие отношения с кураторами и был приглашен на работу в Совет министров (позже Н. И. Рыжков назначит его руководителем Внешторгбанка). При этом после возвращения в Москву, Московский предлагал мне перейти на работу к нему, но я уже слишком привык к «своему» золоту и отказался от многочисленных «благ», сопровождающих работу в столь высоком правительственном учреждении.

Юрий был очень профессиональный человек с удивительной судьбой. Он чуть не родился в партизанском отряде в тылу врага. Мать отправили рожать на самолете в Москву, дав пистолет и напутствие застрелиться в случае опасности попасть в плен. Все обошлось, и Юрий родился в 1941 году на «большой земле».

Сложившиеся во Внешторгбанке отношения демонстрирует такой пример. Однажды Московский позвонил и начал меня поздравлять. В кулуарах его информированной организации он услышал, что за операции с золотом во Внешторгбанке награждают чуть ли не 50 человек. И есть даже один орден Ленина. Юрий решил, что его непременно дадут мне! В действительности слух подтвердился, но этот орден получил Ю. А. Иванов, мне достался орден Трудового Красного Знамени.

Кстати, позже я получил и орден Дружбы народов — за «участие» в Олимпийских играх в Москве 1980 года. За эту успешную, хотя и не сложную операцию я и был награжден. Дело было так. В 1980 году нам поручили приобрести золото и серебро для изготовления олимпийских наград. А к ним еще и коробочки. Выделять свой металл казалось более сложной задачей — требовалось решение Политбюро.

Поэтому покупку, на альтернативной основе, Совмином было предложено произвести нам и «Алмазювелирэкспорту». Но если внешторговцам каждую сделку приходится оформлять договором и согласовывать с юристами, то нам было легче: мы вели себя на рынке свободно. В результате мы купили свой металл за три дня по очень хорошей цене. Наши коллеги тянули. И зампред Внешторгбанка Дровосеков позвонил и сказал: «У Семеныча трудности, покупай вторую часть!» Это был практически первый мой опыт работы с серебром. Но не последний. Кстати, все ордена вручались без публикации Указа об этом в прессе. Такова была специфика нашей работы.

В Госбанке мне сразу пришлось столкнуться со следующей проблемой: за несколько лет было роздано множество долларовых кредитов, в частности Индии, Сирии, и в основном Госкомитетом по экономическому сорудничеству (ГКЭС). При подписании договоров была пропущена «золотая оговорка», величина контрактов была привязана к цене на золото в 35 долларов. Эта оговорка в подписанных документах приносила нам огромные убытки по нашим кредитам. Была составлена межправительственная комиссия во главе с заместителем председателя Правления Госбанка СССР Юрием Алексеевичем Балагуровым, я был в ней заместителем. И поехали мы разбираться с этими проблемами.

Осенью 1976 года я вернулся в Цюрих. Швейцарцы отмечали: без меня золото снова упало в цене! В результате, потеряв за это время 45% (снизившись с 180 до 100 долларов)! Приехав, я проделал фокус: напечатал на бумажке латиницей русский текст «Золото, я вернулся!» После этого послал телекс с этим текстом Фреди — зная, что все равно он ничего не поймет! Я был уверен, что к вечеру начнется подъем цены. И действительно, как будто любимый товар салютовал мне: «Привет, товарищ!» И шел вверх. Это действие я в дальнейшем повторял еще пару раз и с тем же успехом, возвращаясь из отпуска! В результате за пять лет следующих лет цена золота немного не дотянула до 1000 долларов за унцию.

Изменение ситуации потребовало от США всерьез задуматься об изменении своей политики на золотом рынке. Рост цены золота на свободном рынке приводил тогда к резкому падению курса доллара. Активная деятельность европейских и азиатских банков и торговых домов, в глазах США была проявлением независимой политики, делающей
невозможным поддержку официальной цены золота. И, наконец, самое худшее — резко увеличились объемы валютных поступлений СССР.

Все это подтолкнуло Соединенные Штаты к радикальным решениям. Ответ США был масштабным — в 1975 году они разрешили работать с золотом всем гражданам и фирмам США, сняв все ограничения. Был отменен золотой стандарт. Физический металл они поместили в список обычных биржевых товаров где-то между свининой и апельсинами.

США объявили о новой политике «демонстрировать золото и в конечном итоге обращаться с ним как с другими товарами». Сначала Международный валютный фонд, затем Казначейство США, а потом оба параллельно стали проводить аукционы золота. Особой необходимости в них не было. Решение носило явно политический характер. Аукционы проводились ежемесячно свыше пяти лет — с января 1975 по май 1980 г. На аукционы приглашались любые покупатели из каких угодно стран, кроме центральных банков. Всего было проведено 66 аукционов, в том числе по линии американского казначейства — 21 аукцион и 45 — по линии МВФ. Всего было продано 1262 тонны золота. Если говорить об аукционах, то минимальная аукционная цена — 109,4 доллара за унцию была зарегистрирована в 1976 году, максимальная — 712 долларов за унцию — 6 февраля 1980 года. Рост в 6,5 раза. Высоко поставленный чиновник Федеральной резервной системы Уоллич так комментировал развитие событий: «Никто никогда не мог подумать о том, что после поставок нашего золота на рынок, цены поднимутся до небес».

На мой взгляд, аукционы, в том виде, в котором они проводились, были ошибкой. Для того чтобы сдерживать цены, надо было интервенции производить не публично. Действия американцев породили еще один механизм спекуляции. Каждый раз аукцион доставлял игрокам удовольствие и дополнительный выигрыш. Перед аукционом профессионалы продавали определенное количество золота, создавая так называемые «короткие» позиции. Затем по более низкой цене оно откупалось на аукционах. Dresdеner Bank, который еще недавно устраивал нам ловушку, активно играл на повышение. Неоднократно по вечерам, когда проходили аукционы, Шрайбер (у нас после описанной дуэли сложились своеобразные отношения) звонил и информировал нас о количестве заявок на аукционе, кто и по какой цене покупает и сколько покупает он сам. Этот банк был лидером покупок.

Так, на американских торгах 21 августа 1979 г. Dresdеner Bank сразу приобрел 22,4 тонны золота из 23,3 тонн, предложенных к продаже. Под воздействием увлекательных рассказов Шрайбера я договорился с Москвой о выходе на эти аукционы. До этого, надо сказать, я покупал уже золото у МВФ. Разрешение мне на всякий случай дали только устное. Покупки на американском аукционе мы делали сознательно, поскольку американцы публиковали список покупателей. Изначально было ясно, что аукционы направлены и против СССР, которому предписывалось продавать золото по дешевой цене. Наши покупки были замечены в США. В газетах журналисты писали: «Зачем нам продавать золото, если его покупают русские?»

В западных газетах часто давали весьма тенденциозную информацию о наших операциях с золотом. Наиболее объективно в тот период, на наш взгляд, писал и говорил крупнейший специалист по рынку золота, автор многих статей и книг — англичанин Тимоти Грин.

«В настоящее время продажи золота осуществляются Банком для внешней торговли через «Восход Хандельсбанк» (Шютценгассе 1) — советский банк в Цюрихе. За последние пять лет «Восход» стал активным участником рынка золота — в основном как продавец, но время от времени и как покупатель, для того чтобы стабилизировать свою прибыль. В этом отношении есть весьма существенное отличие от ЮАР. Южноафриканский резервный банк просто продает добычу страны. Это улица с односторонним движением. «Восход» же действует в обоих направлениях. И обычно он продает очень и очень умно. Он всегда продает металл при повышении цены и никогда при ее понижении. В моменты, когда цена достигает дна, он просто уходит с рынка и ожидает, когда цена стабилизируется на новом уровне.

Who do you mean "we"?

Jun. 17th, 2025 01:10 pm
chasovschik: (Default)
[personal profile] chasovschik
We now have complete and total control of the skies over Iran. Iran had good sky trackers and other defensive equipment, and plenty of it, but it doesn’t compare to American made, conceived, and manufactured “stuff.” Nobody does it better than the good ol’ USA.

У израильской военщины, стало быть, совесть чиста. Это были "мы". Ну хорошо, "мы" теперь полностью контролируем иранское небо. Допустим. И что "мы" собираемся в этом небе делать?

Похоже, долбанем: our patience is wearing thin.

Тут-то мы и узнаем, что война - это очень плохо, и что всегда надо договариваться, даже с распоследними агрессивными режимами. От людей, которые страшно негодовали, когда это говорил Трамп.

Красная линия

Jun. 17th, 2025 12:48 pm
chasovschik: (Default)
[personal profile] chasovschik
Как известно, за демократическую номинацию в выборах мэра Нью-Йорка бьются бывший губернаторо Куомо и некто Зохран Мамдани, демократический социалист, то есть представитель (почти) самого левого фланга демократов. Нынешний мэр Адамс больше не демократ (после того, что демократы ему устроили) и участвует в гонке как независимый кандидат.

Так вот взгляды Мамдани оказались настолько прогрессивными, что это не перенес даже NYT - там появилась резкая редакционная статья с тотальным осуждением этой кандидатуры. Оказаться слишком левым для NYT - это, блин, круто, не каждый сможет. Ди Блазио, уж на что был борец за счастье народное, а не смог, NYT его эндорснул.

Может, правда, NYT просто за Куомо воюет по старой дружбе.

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 567
8 9101112 1314
15 16 1718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 18th, 2025 09:11 am
Powered by Dreamwidth Studios