Entry tags:
дислексия
Как известно, дислексия в-основном существует в английском и французском языках, а вот уже даже в итальянском - фиг. Я подозревал, что это оттого, что в английском и французском очень странные правила написания слов, имеющие слабое отношение к произношению. А вот тут обнаружился новый интересный момент. Люди из MS OneNote обнаружили, что подсвечивание грамматической структуры предложения (выделение цветом глаголов, выделение предложений в сложных предложениях) не только улучшили восприятие дислексиками, но и увеличили скорость чтения остальными людьми. Так что похоже дополнительная причина дислексии в английском заключается в том, что совершенно одно и то же слово без изменения формы может быть существительным, прилагательным и глаголом. А разбираться приходится исходя из грамматики, и вот эту грамматику дислексики плохо воспринимают. Не знаю, как во фрацузском.
no subject
Вот жаль что перл 5 загнулся, он в этом смысле очень хорош, намного лучше например Питона, не говоря уже про ужасы С++.
С другой стороны, говнокод убивает все преимущества подсветок.
no subject
no subject
no subject